但愿不会, 埃帕米农达斯说, 但愿我们不会消失。
可是,那些蜥蜴,还在吗? 若若问。
谁知道呢? 我说。
真好笑。 埃帕米农达斯说。
我们到这里来就是为了寻点开心的。 亨利解释说, 韦莱很美,但没乐趣……
啊,是吗? 埃帕米农达斯问,等着进一步解释,却没有。
眼下, 安德烈说, 还看不出您像是要尽情地玩一番。
瞧,他又那副模样了。 安娜指着勒格朗说。
确实,你的脸很怪。 亨利说, 你在找一个词?
不。 勒格朗说, 我在思索,这可想而知。
不算太早。 我低声说。
有蜥蜴来到利奥吗? 若若问。
没有人回答她。
我对这种谈话感兴趣。 勒格朗嘲弄说, 我不感到厌烦,正好相反。
那么,我们说到哪儿啦? 埃帕米农达斯问。
说到第四纪了。 侍者说。
我觉得还更近一点。 勒格朗说,仍然用嘲弄的口气,并望着安娜。
这也是我的感觉。 安娜说。
那又怎么样? 若若问。
没什么, 侍者说, 将轮到人消失。
我多么喜欢笨蛋。 埃帕米农达斯说,若若使他着迷。
蜥蜴是轰炸机吗? 若若问。
顺其自然吧。 勒格朗说,同时望着安娜,容光焕发。
可是,那些蜥蜴究竟是到了,还是就要到? 若若坚持问。
可能不会迟到吧。 我说。
又来了, 亨利对侍者说, 我可有点腻了。
人不是蜥蜴, 勒格朗突然说, 不应该混淆了,人是机灵的。某地不再适合生存时,他就离开,到别处去安营扎寨。他可不是一只蜥蜴……
那蜥蜴呢? 若若问, 蜥蜴什么也不种植吗?
什么也不种植, 安德烈说, 你明白了吧?
又从头再来了。 亨利说,他厌烦了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)