电脑版
首页

搜索 繁体

悲剧 第一部 瓦尔普吉斯之夜的梦或奥白朗和蒂坦尼亚的金婚。插曲

热门小说推荐

最近更新小说

舞台监督 米丁门徒兴冲冲,

今天咱们且歇工,

峡谷潮湿山古老,

全部移作布景用。

报幕人 共同生活五十龄,

方可称作金婚姻;

争吵从此不再有,

这才更加贵似金。

奥白朗 精灵如在我身边,

就此快把原形现!

且看他们王与后

今日重新结良缘。

扑克 扑克来了斜着转,

拖着脚步往前赶;

后面跟着一百个,

和他一起来联欢。

阿莉儿《暴风雨》中的小精灵,代表诗歌或者超乎时尚而未受其沾染的纯洁因素。参阅第二部前面注释。"> 阿莉儿带头把唱领,

歌喉美妙又纯净;

招来许多丑八怪,

却也引来大美人。

奥白朗 夫妇和美如人意,

请向我们来学习!

恩恩爱爱要长久,

就得时时小分离。

蒂坦尼亚 男人噘嘴女作怪,

快把两个抓起来,

一个送往南极去,

一个送他到北海!

管弦乐队《蛙》受到启发。“乐队”暗讽文学上希望成名成家者,他们像昆虫一样哼哼唧唧,聒噪不休;或者暗讽文坛名人周围的啦啦队,他们不断重复几句吹捧的高调。"> (全奏·最强音)

苍蝇嘴巴蚊子鼻,

加上七姑八大姨,

草中蟋蟀叶下蛙,

个个都会玩乐器!

独奏 那边风笛过来了!

原来是个肥皂泡。

且听塌鼻把它吹,

一吹吹得呜呜叫!

刚成形的精灵 蜘蛛腿加蟾蜍肚,

长翅膀的小鬼头!

这样动物何曾有;

小诗倒还有一首。

一对小配偶 小小步子跳得高,

跳过甘露和香草!

任你婆娑跳个够;

天空你总跳不到。

好奇的旅行家 假面舞剧可在演?

难道是我看花眼,

还有美神奥白朗,

岂料今天也得见?

正教徒 没有爪子没有尾!

毫无疑问不隐讳:

恰像《希腊的诸神》,

他也是个大魔鬼。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)