侦探走过的地方一定会出事。
这句话在推理小说的世界里经常被提起,几乎可以说是一种法则了。所以才不想和侦探一起去旅行——也有人会这样揶揄,但历经这次的事件,让我有了不同的想法。
既然从事侦探这个行业,在统计学上遇到案子的比例高出一般人许多应该是在所难免,但是因为这样就说“侦探具有吸引意外或命案这类悲剧的体质”,我想绝非公道话。
不仅如此,我认为侦探甚至还能防止本来应该会发生的悲剧——应付已经发生的紧急状况。
是今日子小姐让我明白了这一点。
如果只有我一个人,肯定无法处理这次的状况吧!我打从心底觉得有她在身边真是太好了。
或许我压根儿不会想到要救和久井老翁的命,单从他的出血量就认定老人已经死了,可能只会不停在原地打转,惊慌失措又手忙脚乱。
经常遇见人出事,就代表有能耐出手管那么多事——至少,掟上今日子就是这样的侦探。
她成功地救了被害人。
此举说不定也同时救了犯人……虽然针对这点,我也打算好好反省、向她学习,但是“犯人就在这里面”会不会说得过分了些?
工房庄。
所有的住户都是未来的画家,是一栋极为特殊的摩天大楼。
纵使存在本身有许多可议之处,但若因此认定犯人就在这里面,也未免也太急躁。
即便是速度最快的侦探,要这么说,也得有点像样的根据吧。然而,在我开口问她之前,忘却侦探早就又开始行动了……要继续实况转播她的速度固然不是一件容易的事,但我的视线不会再离开今日子小姐了。
犯人就在这里面。
她如此断言,并回到那栋建筑物里——我也跟了上去。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)