……此刻我代表的是:永恒、不可战胜、不可亵渎的理智;
代表的是安全、规则、铺路石、街灯、警察和玲珑的半独立房舍。
我代表的是清醒、舒适、满足、繁荣、权贵、佳酿、领带、肉……
——鲁伯特·布鲁克的讽刺剧《约翰·兰伯》
基特疲惫地在风中独自行走,手插在口袋里,像乌龟似的把头缩在外套领子里。空气里有浓重的湿气,虽然4点刚过,但因为天气阴沉街灯都提前亮了。
基特既不在意潮湿阴冷的天气,也不在意早到的黄昏。只要能让他逃离那个屋子他就高兴,是他自己主动要求去超市替外婆买饼干的。
尤金娜坐在床上,紧锁着眉头看着他。他陪着笑脸说:“我去给您买橘子饼干,我保证很好吃。求求您,外婆,就几分钟。”
他挂着笑脸心平气和地等着,她的双眉终于松开了,轻声叹了口气,把浅紫色的床单往脖子上拉了拉。
“克里斯托夫,不准贪玩,快点回来。你外公回家后,你记得泡茶,别什么都要我照顾。”她说。
这话让基特十分厌恶。
从基特到这儿后,家里的所有事都是外公包的,可外婆还是不高兴,整天看床边的盒子。盒子里装着他母亲小时候的东西:成绩单、照片、蜡笔画、拼写比赛奖章和礼服上的一小段蕾丝。
“保证不会,外婆,”他做出一副非常诚心的样子说:“家里的事儿由我包了。”
“去客厅把我的包拿过来,给你一英镑。一英镑就足够了,剩下的要还给我。”
尤金娜闭上眼,躺到床上,似乎这几句话已经耗尽了她的力气。基特照她说的把包拿过来,免得她改变主意。
昨天葬礼后,她就一直呆在床上,这让基特轻松了不少,不过他觉得外婆没这么虚弱吧。外公安静随和地陪他在厨房里打了几盘扑克,他才觉得胸口不那么堵得慌。今天午饭后,外公接到保险公司的一个急电,赶往公司去了。外公走后,外婆就便得特别烦躁,使唤着基特做这做那,他都快忍不住要大叫了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)