裴奈尔寄俄理维的信
老俄:
我先要告诉你,我已放弃会考。将来你没有遇到我,你一定就会知道。我预备在十月那期再考,一个唯一的机会让我出发去旅行。我毫不犹疑地接受了,而我并不后悔。当时事情非立刻决定不可,我连考虑的时间也没有,连和你去告辞也来不及。关于这一点,同时我的旅伴也嘱我向你表示他的歉意。因为你可知道把我带走的是谁?我想你一定已猜到……这人就是你那鼎鼎大名的舅父爱德华,我就在他到巴黎那天下午遇到他的,而且在一种极奇特而动人的境遇之下,这事以后我还得详细报告你。总之,这次的历险,一切都是那么奇特,当我此刻回想起来,我的头还在那儿直转。此刻我还不敢相信一切都是真的,我还不敢相信给你写信的就是我自己,而地点则是和爱德华同在的瑞士……好吧,反正都得告诉你,但你看后千万把这信撕毁,一切你自己知道就是。
试想这一位被你哥哥文桑所遗弃的可怜的女性,也就是那天晚上在你门口啜泣的那一位(而你真傻,竟不敢给她开门——原谅我的直白)却正是爱德华的挚友,也就是浮台尔自己的女儿,你朋友阿曼的姊姊。实在我不应该把这一切告诉你,因为这与一个女人的名誉有关,但如果我一字不提,心中可又闷不住……我再次声明:千万别对人说。她才结婚不久,这事你知道;也许你也知道她结婚不久以后就生病,而以后上南部去疗养。就在波城,她第一次和文桑认识,这事也许你多少知道。但你所不知道的是这事还有后文。是的,老俄!你那位宝贝哥哥替她放进一个孩子去。她回巴黎时腹中怀孕,因此她不敢在她父母前露面,自然更不必提再回她夫家去。结果你哥哥把她抛弃了,其中经过,你早知道。我避免批评,但有一点可以告诉你,即是萝拉·杜维哀对他绝无一字的谴责或怨愤。相反,她自作种种解释,原谅他的行动。一句话,这实在是一个极难得的女人,一副少有的好心肠。同样称得上难得的,那就是爱德华。因为她既不知道做什么是好,又不知道往哪儿去,他就向她建议把她带往瑞士,同时他就向我建议陪他们同走,因为他自己对她完全出自友谊,所以如果两人单独旅行,在他感到极不方便。因此我们三人同走。这事是下午整五点才决定的,正好只有他自己收拾一下行箱,以及给我置备一点行装的时间(因为你知道我离家时什么也没有带)。当时爱德华为人的可爱是你所不能想象的,而他还不断地说帮他忙的是我。是的,老俄,你说的确是真话,你这舅父真可称得上是个人物。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)