历史意义——或者说是在最短的时间内猜中价值估量的等级制。因此,一个民族,一个社会,甚至一个人赖以生存下来,这是对这些价值权威和现实作用力的权威关系的“预知本能”。欧洲人要求自己具备特色的东西,对我们产生了有魔法和异想天开的半野性的后果。欧洲也因为阶层和种族民主主义的膨胀而陷在里面。首先,19世纪的人们意识到了这一点,将它称为这个世纪的第六感官。所有形式和生活方式相互交织的文化历史,都因为那种在我们“现代灵魂”中的混合而涌现出来。于是,我们本能地向后退,而我们自己则成为了大混乱的品种。最后,就像前面提到过的,“精神”便在这里看出了漏洞。
我们自身所具有的半野性,使我们不管走到哪里都会找到秘密的出口,就像从未占领过某个高贵时代一样,是通向未完善的文化迷宫与在世间存在过的半野性的出口。而且,迄今为止,人类文化最可观的部分仍然存在于半野性的状态,那么“历史意义”就意味着为所有感官和本能所用,并且为一切审美和味觉所用:因为,它可以借此证明自己是一个高贵的感官。例如,我们喜欢享受荷马:这或许是我们得到的最幸运的便宜,我们通晓荷马史诗,但是所有拥有高贵文化的人,无论过去还是现在,都无法轻易地掌握荷马。举个例子来说,17世纪的法国人,如圣埃福莱蒙德,他就指责荷马的广泛精神,甚至包括伏尔泰的尾声。这个非常确定,随口就可以说出肯定或否定,在遇到一切陌生种类时表现出来的迟疑、退缩,对生动的好奇以及那种对所有高贵而容易满足的文化的、恶劣意志的、非审美的胆怯,没有勇气去承担崭新的一幕,也就是对自身的不满和对异物的称赞,因为对于世界上最美好的事物来说,这一切决定了他们都处于不利的地位,这些东西决不会成为他们的财产,或者是他们的猎获品——对这样的人而言,没有哪种意义会比历史意义、低三下四的无政治权利的平民式的好奇更令人难以感悟。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)