与此同时,在釜山,美军指挥官们全然不顾韩国的敏感,使得他们与李总统的关系达到破裂的地步。这位老人的尊严受到挫伤,他已经迫不得已,把统治国家的实际权力让与美国人,居住在釜山一所陋室里,甚至他自己的人民也对他置之不理。但是李承晚想给曾经承诺提供帮助的联合国成员国发电报,作为一种姿态。为了方便起见,他提出由他在华盛顿的大使馆转送电报。但是,朝鲜的电话电报设施,甚至釜山到东京的商业电报都为美国陆军所控制,只有经军方许可方能发出电报。
李承晚把美国大使馆的哈罗德·诺布尔召到他的临时办公室,并向他解释自己的意图。诺布尔能否帮忙用军用设施向韩国驻华盛顿大使馆发一份电报?
诺布尔认为这项要求合乎情理,便带着电文来到第24师通信处。一名中士告诉他,只要军用线路有空闲,立刻将电报发出去。第二天,诺布尔来核查电报是否按照允诺已经发出。未发。该师的新闻官把电报扣压了,理由是李承晚在发给其他国家首脑的某些电报中批评了苏联,“这与上级政策和本师所接受的确切指令相抵触”。
诺布尔忍气吞声,向陆军的层层指挥机构讲情通融。参谋长此刻正在北部前线,G-2(情报处)反复强调该师奉命不得在公开声明中谈及苏联。
诺布尔反驳说:“你瞧,这不是在发新闻稿,这是大韩民国总统的一份声明,是以他的名义发表的,与美国陆军无关。”
G-2还在嘀嘀咕咕,说第24师有自己的规矩,电报业务均由它执掌,如果李承晚想发表带有煽动性的声明,那么他必须另想办法。一名G-2的下级军官甚至直截了当地要诺布尔出示证件。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)