这就是事件的原委。
——[英]威廉·莎士比亚《温莎的风流娘儿们》
我照他吩咐的时间出现在格里茨先生家的大门口。他就站在门槛上等我。
“我要见你的原因,”他郑重地说,“是要求你在接下来的对话中保持沉默。我来发言,你只管仔细听就好。我说的话和我做的事,你都不可以露出惊讶的神色。我现在心神不定——”但他看起来并没有心神不定,“可能会把你叫成别人的名字。如果真的这样的话,你就假装没听见。最重要的是,不要开口,千万记住。”他不等我露出难以置信的表情,就立刻带我上楼。
我习惯和他碰面的房间是在二楼,但是这次他却带我进入大概是阁楼的楼层。他谨慎地查看了一阵子,才带我进了一个诡异而不起眼的房间。别的不说,这个房间阴森森的,唯一的光线来自污秽的天窗。其次我注意到,里面空荡荡的,令人毛骨悚然,只有一张松木桌和两张没有背垫的椅子,面对面放在桌子两端。最后我注意到,周围有好几道紧闭的门,上面有几个朦胧可怖的气窗。气窗是圆形的,有如木乃伊般一字排开,以无神的眼睛凝视着。整体看来,这是个令人悲伤忧郁的地方,而我此时的心境更让我感觉仿佛房间里暗藏着灵异凶煞。坐在里面,我无法想象外面阳光普照,也无法想象楼下街道展现出的美丽、欢乐与生命力。
格里茨先生坐下后,也示意我坐下,他脸上的表情或许和我对此处的感受有点关系,因为他显得神秘而肃穆,似乎在期待着什么。
“希望你不要介意这个房间,”他说,声音低得几乎听不清楚,“这个地方又脏乱又孤寂,我也知道,不过这些事件的主角如果不希望外界知道他们的秘密,就不应该太挑剔讨论案情的地方,史密斯,”这时他对我摇摇手指表示警告,声音也变得较为清晰,“我完成了你交代的任务,悬赏奖金是我的了。杀害利文沃兹先生的凶手已经找到了,两个小时后就会被逮捕侦讯。你希不希望知道凶手是谁?”他俯身向前,语调和表情都认真而热切。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)