三天后,岛田良范从B报社的友人那里,打听到《万叶集》的法文译者今村敬介的消息。
今村目前住在广岛市的D医院,本人似乎相当衰弱。虽然不知详细病情如何,但能不能会见访客,以及就算会见访客,能否谈论以前的爱人,在在都是问题。
中垣想,不论如何还是先通知罗丝吧。
——谢谢,劳你费心了。
大概是中垣多虑吧,他觉得罗丝的声音出乎意外地客气。
第二天,有一封信寄到祥顺寺,信封上写着熊本的地址和吉冈二郎的署名。但它并不是普通的信件,而像一本杂志。
(难道写了这么厚的信?)
怀着期待的心情,中垣打开信封,只见里面果然是一本杂志,可是没有信。
杂志的封面上用宋体印刷着“玉石”两个大字,大约有一百多页。
取玉石为名,可能是因为玉与石外表相仿,内容优劣却相差甚远吧。
中垣猜不透吉冈为何以这本杂志代替回信。
(怎么回事?)
中垣他狐疑地翻开封面,打算先浏览一下目录。结果就在那两页目录中间,夹着一张对折的信纸,飘然滑落在中垣的脚边。
中垣拾起信纸打开。
那是一张便笺。中垣先看信尾,确认发信者是吉冈二郎,才从头开始看——
来函获悉。尊驾在信上说,西蒙,基尔摩的女儿到日本,为了想明了过去的真相,正进行各种深入的调查,敝人经观察得知,基尔摩夫妇与马歇尔事件关系甚深,或许此乃敝人之想象亦未可知。然而是否该把敝人观察所得告知此姝,由于敝人对此姝个性不甚了解,实难定夺。
一年前,敝人曾针对记者生涯中触碰过的最大事件——马歇尔事件,以(G氏的故事)为题,发表在《玉石》这本杂志上:那时我正好到柬京,听人说起基尔摩先生在伦敦过世的消息,便打算以小说体的形式,将他的故事记录下来。由于迄篇文章内容相当完整,故而以此丈代替回信。唯敝人文采甚差,词不达意处尚请见谅。尊驾既然封基尔摩之女知之甚详,尚祈阅毕此文后自行斟酌,是否适于让她了解真相。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)