电脑版
首页

搜索 繁体

第11章 伊拉兹马斯·库克先生

热门小说推荐

最近更新小说

“可恶,”雷兰德说道,“完全没有道理嘛。别告诉我说这第二个钱包不是德里克·博托尔的,而把他的名片放在里面只是个障眼法而已。这张钞票和我们在另一个钱包里找到的钞票上的编号是连着的,三张钞票都是两个星期前他从银行取出来的。两个钱包,一个在小岛另一端的对面,一个在废弃不用的船屋对面;一个里面放着两张德里克·博托尔的钞票,另一个里面放着一张钞票,还有一张德里克·博托尔的名片——他,或是其他的什么人,究竟在搞什么名堂?”

“不,我也不知道是怎么一回事。我知道有些人随身带着两方手绢,两块手表,或是两只烟斗,不过我从未见过带两个钱包的人。此外,即使他身上真的带了两个钱包,用意何在呢?除非一个钱包是在扭打的过程中,或是某个激动的时刻掉出来的,这个时候他还活着;而另一个钱包则是他的尸体滚落河中时从衣袋里滑落出来的。这是我能想到的最接近事实的可能了,不过似乎还是非常荒唐。”

“哎呀,总强过什么都想不出来吧。”雷兰德说道,“荒唐是荒唐,但不是没有可能。”

“对,但是你并没有意识到其中最糟糕的一点,”布莱顿指出,“伯吉斯找到第一个钱包的那个地方,也就是离岛上那座桥不远的地方,并不是独木舟被凿了个洞的地方。”

“你是怎么得出这个结论的?”

“我不是一直在告诉你,独木舟有个那样大小的洞,在浸满水之前只能漂流几百米吗?还有,一旦船中浸满了水,实际上它根本就无法前行,因为这个时候,它只有借助水流而不是气流才能向前漂流。而河上的水流根本不可能在上午九点半和下午一点半之间使这只独木舟顺水漂流到那么远的地方。因此你得把这次疯狂的驾舟旅行分成两个独立的部分——前半程是在遗失钱包的桥边,后半程是在靠近下游的某个地方,在那里独木舟底被凿了个洞。该死,这样讲起话来真是乱糟糟的。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)