拿波兹教授的话来说,《加勒比海的无名指》一共只印刷了350本,而其中250本,现在还在作者手里没有卖出去。
“这种学术性的书,很难得到大众的支持。除去大学里的一些相关研究者外,我这还真是有生以来头一次,与自己的书的读者相遇。所以也顾不上礼数,忍不住就向你搭话了。”
我把阿格妮丝摇醒,向她介绍了波兹教授。阿格妮丝也觉得这次偶遇非常有趣,既然难得,就非要教授签名纪念。
“这是我的荣幸。”波兹教授说,“可以告诉我,你们的名字吗?”
我从口袋里摸出工作用的名片。上面印着“《美国人》杂志签约特派员杰克·克罗斯·比”。这和护照一样,也是“合伙人”准备好的假身份证明。
“所谓的‘签约特派员’,是指自由新闻记者?”
“差不多就是这么一回事。《美国人》下一期杂志,打算刊登取材自波克诺共和国的实地报道。所以说,虽然是新婚旅行,其实名义上是杂志的取材旅行。所以阿格妮丝在名义上,是我的西班牙语翻译兼助手。”
“Hay algun restaurante bueno barato?”(这附近有便宜又好吃的餐馆吗?)
阿格妮丝立刻就展示了一下她流畅的西班牙语。真不愧是“合伙人”的六级精英。
“说句不相干的话,这次为了让编辑部,给报销蜜月旅行的费用,我可花了不少工夫。你可别说出去了。要不然,像我这样的穷记者,又怎么可能住得起恺撒·格兰酒店?”
“原来是这样。这么一来的话,也许这本书,能够帮上你一些忙。如果我的名字,能够出现在报道中的话,那更是感激不尽。”波兹教授说着,在卷首的空白页上,用粗钢笔签了名。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)