原文
孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。
道者,今民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危。
天者,阴阳、寒暑、时制也。
地者,高下、远近、险易、广狭、死生也。
将也,智、信、仁、勇、严也。
法者,典制、官道、主用也。
凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜,故校之以计,而索其情。曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此胜负矣。
将听吾计,用之必胜,留之,将不听吾计,用之必败负矣。
计利以听,乃为之势,以佐其外;势者,因利而制权也。
兵者,诡道也,故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意,此兵家之胜,不可先传也。
夫未战而庙算胜者,得笄多也;未战而庙算不用者,得笄少也。多笄胜,而况于列笄乎!吾以此观之,胜负见矣。
译文
孙武说:战争,是国家的大事,关系到军民的生死,国家的存亡,是不能不认真考虑的。
所以,要以五件事情为主,进行比较计算,以探索它的实际情况。
五件事是:一是政治,二是天时,三是地利,四是将帅,五是法制。
政治,是指民众和国君有共同意愿,可以同生共死,不怕危难。
天时,是指白天黑夜、严寒酷暑等季节天候。
地利,是指道路的远或近,地势的险峻或平坦,战地的宽广或狭窄,地形的有利或有害。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)