一辆观光巴士来了。
“各位!这里是千代田区永田町一丁目。眼前的白色大殿堂是众所周知的国会议事堂,是昭和十年重建的。建筑面积大约一万二千五百平方米,占地总面积约五万二千五百平方米,高度达二十一米,中央塔高达六十五米。建筑群左边是众议院,右边是参议院,国会正在开会。”导游姑娘的白手套,随着话筒声音摆动。
巴士停在国会前庭南区道边。
“众议院旁边是国会所属下的各局、众议院会客厅,马路的左边是众议院事务局,它的南面是国会记者会馆。左侧有总理府,由于树木挡着看不见了,正面是首相官邸。议事堂后面有众议院馋员第一会馆,第二会馆和参议晓议员会馆,里面安排了议员们的办公室。”
导游姑娘换了换擎着话筒的手。
“各位!这片高地标高三十米,四方都是斜坡,北面是三宅坂和梨树坂,西侧是富士见坂。高地的南侧有三边坂、山王坂和胡颓坂,东面有汐见坂。”
观光巴士徐徐滑到国会前庭南区,小心地靠在拥挤在那里的车群边沿。
“各位!这就是汐见坂。远古时,这一带是海岸,渔夫们站在高地上观测了海潮的涨落,所以叫它汐见坂。”
带着白手套的姑娘一面指着汐见坂斜坡下的高层建筑群,一面说:“现在的霞关成了官厅街了。请看!下面是外务省和科学技术厅,左边是运输省、建设省和自治省,马路那边是农林水产者和厚生省,左边的皇宫对面楼顶上有塔楼的,那是警视厅。斜坡下面的右侧有中央联合厅舍、大藏省、会计检查院和文部省、通产省。”
她又换了换擎着话筒的手。
“各位都已经看到了,高地上面的永田町已成为立法机构的中心,高地下面的霞关已成为行政机抅的中心。有了这两者的结合,这一带已成为日本政治的神经中枢了。这样看来,把汐见坂改为‘政治见坂’更妥当一些吧!……大家累了吧。请参观下面!”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)