各位,在这个最紧张的节骨眼,我得帮老伊林渥斯再倒一杯酒。他需要来一杯。况且,天啊,我真的很佩服他!一旁的速记员似乎忍住为他打气喝彩的冲动。杰瑞·韦德和他那一伙人,一定是在搞某种无聊把戏。但伊林渥斯并不知情,他以为自己闯进了贼窝。但那又如何?他是个井底之蛙,而且是个一走下讲道坛就步履蹒跚、没见过什么世面的老绅士;不过事到临头的时候,他会证明自己是个有勇有谋的苏格兰老先生,并且为苏格兰人的名声奋战到底。过了片刻,当他还气喘吁吁、仿佛络腮胡仍在下巴之际,他清了清嗓门,把故事继续往下说。
“我那句话刚说完,就发现首脑脸上出现了奇怪的表情,仿佛他察觉到我的态度有了转变。事实上,当我坐在桌前,对着镜子看见自己戴着络腮胡的模样时,我察觉到我可以装出丑陋、充满恶意的睨视神情。那副嘴脸若是被约翰·诺克斯教会的会众瞧见了,我敢说,坐在前三排的教友一定会吓得说不出话来。
“‘哟,你是我所遇过最奇特的家伙,’他以古怪讶异的眼神盯着我,‘听我说。我们只剩下几分钟的时间。其他人就要带着棺材下楼来了,然后我们会做最后的检视——呃,对了,你究竟贵姓大名?’
“‘华莱士·毕瑞,’我随口挑了一个化名回答他。
“赫伯爵士,这句话显然促使他勃然大怒;此刻我才明白,他希望我——套用警察手册里面的用语——将自己的真实姓名‘全盘供出’,但他察觉到我没有这么做。他开始用拳头击桌,满腔凶恶的忿恨尽写在他脸上。
“‘是的,你说得对,’他说道,‘那我就是克拉克·盖博了。喂,演员介绍所派来的人,都像你这样拥有异于常人的幽默感吗?我不晓得你的来历背景。不过,你有一副像是教会委员的长相——以你的长相来说,仿佛应该就是那位伊林渥斯博士。’
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)