奥甘奎特市中心有一个小公园,里面摆着一门南北战争时期的大炮,还矗立着一座战争纪念碑,公园因而显得更加完美。
格斯死后,法兰妮·戈德史密斯来到这里,在一池小水塘边坐下,百无聊赖地向水中扔着石子,看着石子在平静的水面激起的水波不断扩散,一直撞到池边的睡莲,变成细碎的涟漪。
前天,她带格斯到海滩边的汉森家时,曾担心如果再多耽搁一会儿,格斯可能就走不动了,格斯也许就会在那间靠近公共海滩停车场的又闷又热的小屋里度过“最后时刻”。这是她的祖先形容死亡的婉转说法,令人毛骨悚然,但又十分贴切。
她以为格斯熬不过那一夜了,当时他发着高烧,处于一种癫狂状态。他从床上掉下来两次,甚至围着老汉森先生的卧室踉踉跄跄地转起了圈子,时不时撞翻东西,摔倒了又爬起来。他向并不在那儿的人大声说话,用时而狂喜时而绝望的目光注视着他们,最后竟使法兰妮开始认为格斯的那些隐身伙伴确实存在,而她才是虚幻的幻影。她不断乞求格斯回到床上去,但是对格斯来说,她好像根本就不存在。她必须时时躲开他,给他让道。否则的话,他肯定会把她撞倒,从她身上踩过去。
最后,格斯终于栽倒在床上,从极度的兴奋状态变得不省人事,呼吸也异常沉重,仿佛就要窒息过去,以至法兰妮认为最后时刻到了。但第二天早上,当她进屋看他时,发现他正坐在床上,读着一本从书架上找到的西部小说。他对她的照顾表示感谢,并十分真诚地说,他希望昨晚没说什么让人尴尬的话,没做出难堪的事。
当她告诉他没有时,格斯疑惑地扫视着屋中一片狼藉的景象说,他感谢她这样说。她做了点汤,格斯胃口大开,全部喝了下去。之后,格斯抱怨没有眼镜看不清书上的字,他的眼镜一个星期前在他在城南的街障上值班时给摔坏了。她不顾他无力的抗议,拿过书来,为他朗读了那位生活在北方的黑人妇女写的西部小说中间的4章。小说的书名是《林费尔的圣诞节》。故事中的主人公约翰斯·托纳尔警长似乎同咆啸石镇的闹事分子怀俄明有了些过节,更要命的是,他找不到任何东西作为圣诞节礼物送给他年轻可爱的妻子。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)