亲爱的小文:
你在美国看到了多少狗和猫?有一些很有意思的英文,都和狗、猫有关。
下大雨是rain cats and dogs,正是中文“大雨倾盆”的意思。中文描写雨大,说一盆水翻下来;英文则是猫狗都下下来。夫妻两人整天吵架,英文是He and his wife led a cat-and-dog life.(过猫狗一样的生活)。
每个人都有得意的日子,瓦片也有翻身时候,英文是The cat will mew and dog will have his day.(猫会咪咪叫,狗有他的好日子),也可以说Every dog has his day.
This is the dog that worried the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built.是一句好玩的英文,但翻成中文,却倒过来才行:“杰克盖的房子里有麦芽,麦芽给耗子吃了,耗子给猫咬死了,猫又给狗叼(ㄉㄧㄠ)住了,这就是叼住猫的那条狗。”
英文中对猫的亲热称呼是puss、pussy、pussycat,小孩子玩的抢位子游戏叫puss-in-the-corner。小猫是kitten、kitty,小猫刚生下来,眼睛是闭着的,要八天到十天才睁开。sex-kitten可译做“天生尤物”。
猫很灵巧,很多困难都可以闪过,所以有句话说“一条猫有九条命”(A cat has nine lives.),其实猫只能活十四年,最高活到三十年(狗只活十二、三年)。猫虽有九条命,但操心也会操死,何况人只有一条命,英文有一句Care killed the cat.就是“忧能伤身”的意思。还有一句Curiosity killed a cat.(好奇会要了猫的命),是劝人不要太好打听。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)