亲爱的小文:
你在纽约骑的那种马,叫Shetland Pony,Shetland是英国最北面的一百多个小岛的总称,加在一起有五五一平方英里(台湾的二十五分之一),这个地方产的这种小马,是所有马里最小的一种,长得结实,吃得少,最适合小朋友骑。
中文英文都有太多太多和马有关的故事和成语,爸爸写一些好玩的给你:
一、拍马屁 英文是lick anothers spittle(舐人口水,舐也就是舔)bootlick(舐人靴子)。
二、马屁精 lickspittle或bootlicker或apple-polisher。
三、露出马脚 阴谋或谎话泄漏。
四、马路好虎口 The street is as dangerous as a tiger.
五、车水马龙 heavy traffic on street。
六、牛头马面 地狱里的鬼,专给阎王抓人的。
七、盲人骑瞎马,夜半临深池 表示危险。
八、马后炮 为时已晚的努力(belated efforts),临去的多余的动作。
九、Ride the high horse(骑高头马) 趾高气扬。
十、Ride ones horse to death(把马骑死) 把得意事讲得太多惹人讨厌。
十一、Pay for a dead horse(在死马身上花钱) 花冤枉钱。
但在中国古代,有国王叫人去买千里马,结果马死了,那人却花了很多钱,买了马骨头回来,国王问那人什么意思?那人说,消息传出去,人家听说你国王这样爱马——爱得连马骨头都要买,天下的好马就都送来给你买了,在好马中,一定有千里马。可见在死马身上花钱,有时也不冤枉。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)