二
大儿子阿尼西木很少回家来,只有遇到大节期才回来一 趟,可是他常托同乡带回礼物和家信,信是托别人代写的,字迹优美,每回都是用书写纸,看上去象是正式的呈文。信上满是阿尼西木在谈话里素来不用的词语:“双亲大人,兹奉上花茶一磅,以满足大人生理上之需要。”
每封信的下边都好象是用损坏的笔尖歪歪扭扭地写着:“阿尼西木·崔布金。”下款底下又是那笔优美的字:“侦探”。
那些信经人大声念过好几遍,老头子听得很感动,兴奋得涨红脸,说:“瞧,他不愿意待在家里,却去干念书人的营生了。好的,随他去吧!各人有各人的行业!”
在谢肉节 ①以前,有一天下了一阵夹雪子的大雨,老头子和瓦尔瓦拉走到窗前去看雨,忽然看到阿尼西木从车站坐着雪橇来了。他来得完全出人意外。他走进门来,神色不安,好象有什么事使他提心吊胆似的,后来,在他待在家里的那些天里也始终是这样子;同时,他又保持满不在乎的态度。他并不急着要走,好象给革掉了差使似的。他回来,瓦尔瓦拉倒很高兴,她老是带点狡猾的神情瞧他,摇头,叹气。
“这是怎么回事,我的天?”她说。“啧啧,这小伙子已经二 十八岁了,可还是个光棍儿,没有牵挂。唉,啧啧,……”她的那些轻柔、平稳的话在隔壁房间里听起来就象是“啧啧啧”的声音。她开始跟老头儿和阿克辛尼雅小声交谈,他们的脸上就也现出狡猾的、鬼鬼祟祟的神情,仿佛他们串通了要搞什么阴谋似的。
大家决定要给阿尼西木办喜事了。
“唉,啧啧!……弟弟倒早就结婚了,”瓦尔瓦拉说,“可是你仍旧没个伴儿,就跟集市上的公鸡一样。这成什么话?唉,啧啧,求上帝保佑,结婚吧,然后随你的便,自管出外去当差好了,让老婆留在家里做个帮手。小伙子,你过日子没有一点章 法,我看你已经把什么章法都忘了。唉,啧啧,你们这些城里人呀,全有罪哟。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)