老人上。
从往昔的灰烬之中,
来了俺这白发衰翁,
唱一支古代的曲调,
博你们粲然的一笑。
在佳节欢会的席上,
这诗篇常被人歌唱;
贵人淑女午睡方醒,
也曾赖它消愁解闷。
它使人们向往光荣,
年代越久味道越浓。
要是后世诸位君子,
对这曲儿不加鄙视,
要是老人引吭歌唱,
能使你们胸怀欢畅,
俺愿意化一支烛光,
为你们把生命销亡。
却说当年安提奥克
在叙利亚建立王国,
他的王后不幸物故,
留下一个娇娃失母,
可喜长容华绝代,
天生就风流的体态;
谁料老王乱伦灭性,
竟把他的女儿诱引,
这无耻的父女一双,
干下了罪恶的勾当,
经历了几度的春秋,
他们也就恬不知羞。
这公主的艳誉芳名,
招来多少公子王孙,
他们做着求凰好梦,
谁都想把美人抱拥。
哪知道这一方禁脔,
怎么容得旁人指染?
这老王早制定约束,
应付求婚者的絮渎:
谁要是想娶她为妻,
必须解答一个哑谜;
参不透哑谜的奥秘,
他只好把生命捐弃。
可怜这一个难题目,
害多少的英才受戮!
俺且把秃舌儿收了,
让列位眼皮上看饱。(下。)
第一场 安提奥克。宫中一室
安提奥克斯、配力克里斯及侍从等上。
安提奥克斯 泰尔的少年亲王,想来您已经充分明白您现在所从事的是一件多么危险的工作。
配力克里斯 是的,安提奥克斯,我因为久闻公主芳名,爱慕之诚,增加了我灵魂上的勇气,所以甘冒万死,大胆前来。
安提奥克斯 领公主出来,替她装扮得像位新娘一般,值得被天神拥抱;为了造成她美丽的仪容,从她投胎的时候起,直到降生,诸天的星辰曾经全体聚会,把他们各自的美点集合在她的一身。(音乐。)
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)