从德国开始轰动性文学(1)
(奥古斯塔斯显然为什么事感到尴尬,他拿起那张画有塞普蒂莫斯的纸。)
奥古斯塔斯不是吧。噢……这是你吗?……我想保存。
(塞普蒂莫斯点了下头以示同意。)
有些事一个人不能向朋友问。肉体的事。我姐姐告诉过我……我姐姐相信的这些事我没办法,我真的没办法重复。
塞普蒂莫斯那你一定别重复。要是我们在庭园里散散步,从这里到去晚餐的散步时间足够我们讲清楚。这件事不复杂,然后我还得靠你去纠正你姐姐的无知状态呢。
(外面传来喧哗声--伯纳德有点儿痛苦地大嗓门说话。)
伯纳德(在舞台外,门外边)噢,不--不--不--不,真他妈的!
奥古斯塔斯谢谢你,霍奇先生,我会的。
(奥古斯塔斯带上那幅画,他按照塞普蒂斯的示意走出通向庭园那扇门,塞普蒂莫斯跟着他。
伯纳德从汉娜离开时经过的那扇门进了房间。瓦伦丁和他一起进来,没有关上门,汉娜跟着他们进来,她手里拿着那本园艺簿。)
伯纳德噢,不--不--
汉娜对不起,伯纳德。伯纳德给一种大丽花搞死了!你觉得是吗?这不是个陷阱吗?我给搞死了吗?它真正的意义是什么?辛辛苦苦忙了那么多之后?我给搞死了吗?你怎么看,瓦伦丁?跟我说实话。
瓦伦丁你给搞死了。
伯纳德噢,天哪!是那个意思吗?
汉娜没错,伯纳德,的确是。
伯纳德我没把握,给我看看哪儿写的。我想看看。不--读出来吧--不,等等……
(伯纳德坐在桌前。他准备听,似乎聆听是一种独特的艺术。)
好吧。
汉娜(读)"一八一〇年十月一日。今天,在诺克斯先生的指导下,在南边草地上挖了个花坛,明年将是一番美景,对第二、三期如画风景式改造的灾难而言是个挽救。大丽花在玻璃下开枝散叶,没有受到海上旅途的影响。它被布赖斯上校以他的新娘的名字命名为查丽蒂,但是荣誉完全应该属于那位丈夫,是他把自己的床铺让给我的大丽花,他不在英国度过一个夏天,而去西印度群岛上度过漫漫长夜。"
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)