治安官比尔·卡特林把信封里的东西倒在他破旧的桌子上,然后盯着坐在他对面的男人,这个男人比他稍年轻些,正不安地坐在那里,聚精会神地听着。
“和城里人打交道真麻烦,”治安官说,“他们以为我们爱达荷人尚未开化。喏,这位名叫埃德。哈维尔的警察局长,3年前曾来过这里,现在要我寻找一个患记忆丧失症的人。他居然还写了一封两页纸的长信,教我怎么去做,对我指手画脚。”
治安官锐利的目光从眼镜上方透射过来,汉克·卢卡斯敷衍地点了点头。
“这个家伙,”治安官接着说,“以前受过伤。他一个人到处瞎逛,经常独自一人出去3个月,回来后竟然不知道去过哪些地方,做过什么,用了什么名字,住在哪儿,诸如此类的问题。他可以在某一天下午5点离开办公室回家,而3个月后才再次露面。这难道不值得注意吗?”
卢卡斯附和说:“的确值得注意。”
“这不,”治安官接着说,“一年前他老毛病又犯了。去年9月他失踪了,但这次他给妻子写了一张照片明信片,10月份寄给了她。”
“喂,等一会儿。”汉克说,“如果他给妻子寄了明信片,那他并不是完全丧失记忆力嘛。他怎么知道寄往哪里?”
治安官说:“我正要说到这个问题,这相当有趣。他结婚已经3年了,但他写这张明信片时,用的却是妻子出嫁前的名字,而且寄到妻子的娘家。他已经和她结婚了,却仍想着她是他的情人。”
汉克什么也没有说。
“至于这个埃德·哈维尔,”治安官接着说,“我想他在东部老家那里是个呱呱叫的警察局长,但是要把他放到我们这儿,他就只是一个度假的游客罢了。3年前刚来萨蒙河支流地区时,他什么错误都犯遍了——甚至包括迷路。现在倒好,他居然写信给我,告诉我哪些是该做的,而且还告诉我应该怎么做。乍听起来,我好象压根儿未做过任何调查工作似的。他告诉我,这家伙名叫弗兰克·阿德里安,现在仍然用着自己的名字,因为他在明信片上签的是‘弗兰克’,还告诉我不妨去查查银行看他是否开过帐户,和镇上商店的老板聊聊,去搜查搜查偏远地区……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)