献给克瓦米·恩克鲁玛〔美国〕威廉·爱德华·伯格哈德·杜波依斯着我喜爱我的游伴,也深深知道,他们的父母都是从哪里来的;从英格兰、苏格兰、皇室的法兰西从德意志,往往也有人是来自贫贱的爱尔兰。
但是我棕褐色的皮肤和卷得紧紧的头发有的人试作解说,有的人发出一句疑问或者显出彷徨;有的人就笑出声来还盯着眼瞧。
于是这样的事情发生了:我做了梦。我把我所知道的一切摆在一起一切的暗讽和轻蔑一齐变大。
我做了梦。
我拼成一幅什么都不像的图画我在暗哑的恐怖中战栗在沉默中哀号,因为我仿佛梦见了这个:
一块土地从地狱里跳了出来灰烬蒙盖着,苦痛束缚着血水奔流着,在恐怖中匍匐它的整个气氛是死亡的绝叫和伤害的悲哀。
我立时醒来,但是在我灵魂的一角我不能忘记,但是我也不去回忆那个从地狱里出来的奴役和苦恼的鬼魂。
我活下来又长大了,我劳动我希望一切疑问,只是还有一个它是睡着却翻腾着想要觉醒。
我老了,老迈,衰弱,白发苍苍;在我困苦艰难的道路上滚过了战争、瘟疫、又一场战争;我看到贫穷和肮脏的疾病我同死亡一同行走但是我知道心里鼓动着一个疑问:一切的梦都是真的吗?
真实的阿非利加又是什么样子?
有一天云消雾散,显现出一位先知,吩咐我去到世界上做三次旅行从长长的链环上去找寻司芬克斯①的无尽无休的谜语。
我去到莫斯科;变得聪明的愚人教导我以智慧;指示我以劳动的财富。
我来到了阿克拉。
最后在这里,我回顾我的梦想;①希腊神话中狮身女面有翼的怪物,常出谜给过路行人,不能解谜的人全遭杀死。——译者长期禁锢的地牢里释放出的声音我感到阿非利加不是从地狱中来,而是从天堂的绝顶光荣中产生。我举目仰望加纳我的眼光超越太阳直飞到光明的顶巅我看到红、绿、金色纷落在这片地上和色彩、鼓乐、歌声一同轰鸣。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)