雅罗斯拉夫·塞弗尔特(1901-) 当代捷克著名诗人。
著有诗集《信鸽》、《裙兜里的苹果》、《妈妈》等。1984年获诺贝尔文学奖。
一支歌
有谁在挥动白色的头巾,
依依惜别他的亲人。
每天都有事物在终结,
极其美好的事物在终结。
信鸽在高空拍打双翼,
飞呀飞呀重返故里。
我们带着希望也带着绝望,
从此永远回到家乡。
请你擦干湿润的眼睛,
朗朗一笑别再伤心。
每天都有事物在开始,
极其美好的事物在开始。
《信鸽》
星灿、劳白译
水井·小鹅
不论严冬,还是盛夏,
水井总在甜美地歌唱。
水井啊,请把这支歌儿教给我!
叮——咚!听见吗,我这歌儿?
一群小鹅踉踉跄跄
迅跑在春天的草地上,
你若从高处俯视它们,
仿佛一片盛开的蒲公英。
《少年与星星》
星灿、劳白译
柳条哨歌①
茅荑花四处飞飘,
春天匆匆来到灌木丛梢,
老母鸡翼下扑出一群雏鸡,
饿得唧唧唧唧直叫。
上帝啊,但愿它们中最小的一只也能在你光照韵大地上觅到谷粒。
只有人才能在艰难岁月中
靠梦想与希望充饥。
①在捷克斯洛伐克的农村,每到春天.孩子们爱砍下一节柳树枝,抽掉中间的硬干,留下树皮做成哨子吹着玩。
《裙兜里的苹果》
星灿、劳白译
牵牛花
路边壕沟旁,
爬满了长长的青藤,
小花杯里盛着一滴甘露,
献给你润润嘴唇。
路人的脚步顿时变得轻快,
仿佛尝到一杯名贵的美酒琼液,
过路的孩子说什么?他感到了:
是妈妈在呼吸,散发出沁人的香气。
《妈妈》
星灿、劳白译
窗旁
春来了,路边的树儿迎着春光开了花。
妈妈静默无声,
脸朝窗外,泪珠儿滚滚淌下。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)