这些年来你可能在什么地方见到过温切尔,可能即使你见到了也没怎么注意他。他的外表没有任何引人注目之处:身量较高且瘦,身着灰色衣服,深棕色的发梢修剪得整整齐齐,当他看报纸或查看火车时刻表时会戴上眼镜。既不英俊,也没别的出众之处。脸有点太瘦了,在迈步时有点不好意思。可能是个银行家,你会这么猜,虽然作为一个银行家,他的黑靴子显得有点朴素过时了,除非他是在得克萨斯或类似的地方工作。
也许之后你瞥进头等房间的玻璃窗,会注意到他正和六七个男人在里面打牌。在冗长的火车旅程中消磨时间而已,你会这么想,你不知道的是,温切尔从不在扑克桌前仅仅为了消磨时间而打牌。
如果你盯着那窗户看上一会儿——时间不能太长,因为有人会注意到窗帘是拉开的,并且会当着你的面把它拉上——你会看见温切尔的双手就像魔术师的手那样活动着。他洗牌洗得很快,发牌手法坚定而敏捷,牌就好像扁平的子弹那样射了出去,总是稳稳地落在应该拿到牌的那人面前。温切尔到了三十五岁的时候,就成了牌桌上把牌玩得溜溜转的风云人物。
如果有个牌手说:“我要三张牌,温切尔。”在八分之一秒的时间里牌就会出现在桌上,放在他手边。
你也许还注意到,他的面部表情总是那么愉快而超然。他为此已经努力了许久,对着镜子再三练习,直到他总是知道自己的表情在那些盯着他看的人眼里是什么样的,那些人总是在寻找暗示,而他从来都没有什么破绽。
大路和扑克牌就像一架冷酷无情的机床,这些年来温切尔一直都开着这架机器,直到所有生涩的粗糙边角都被磨平成形。最后一年里,他思忖着去拉斯维加斯。他听说拉斯维加斯越来越不错,但那地方到处都是在几场牌局中拼个你死我活的硬骨头,并不适合拿着大笔钞票、总是想赚外快的二流牌手。人们说,如果你想上那儿去的话,你一定得再考虑一番,除非你真的相当不错并且颇有自知之明。和一些无耻难缠的男孩头碰头地打牌意味着,你在数年里好不容易积攒下来的赌本可能在几个晚上就烟消云散,消失在一片香烟的愁云惨雾中,消失在一阵霉运的气息中,不管你最好的衣服熨得有多整齐。然而,正如布鲁·格林费斯和其他人即将证明的那样,温切尔已经达到了拉斯维加斯水准,已经达到了相当高的水准,这一点是毫无疑问的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)