第二天,赛特斯把这些村庄完全烧光,一房不留,以便使其余敌人也望而生畏:若不对他降伏会遭到同样命运。然后他又转回来。这时他派赫拉克里德到佩林图斯去卖掉劫获之物,以便得钱支付士兵军饷。赛特斯本人和希军则在蒂尼亚平原扎下营来,当地居民已经弃家逃往山里去了。平原上积雪甚厚,天气严寒,以至打来吃饭用的水和罐中的酒冻结;好多希军的鼻、耳冻坏了。这时便明白为什么色雷斯人戴狐皮帽遮盖头部和耳朵,穿袍衫不只护胸而且围及腰腿,为什么骑马时他们穿着外袍长及足部而不是披一般斗篷。这时赛特斯让一些俘虏走开到山地去,传话说,若是蒂尼亚人不下山到平原来住并服从于他,他将把村庄和他们的粮食烧毁,使他们饿死。于是妇女们、孩童们和上了年岁的人真地下来了。但年轻的人们则在山下村庄里露营扎下。听到这事,赛特斯便令色诺芬带领最年轻的重甲步兵跟随他。他们夜间起身,破晓时到达这些村庄。大部分村民都逃走了,因为离山很近。但赛特斯把他所俘获的人都毫不留情地杀掉了。
有一个名叫埃皮忒尼斯的奥林修斯人非常喜爱侍童。他看见有一个手持轻盾风华正茂的漂亮童子正要被处死时,便跑向色诺芬,求他解救这一美童。
于是色诺芬便去见赛特斯,请他免此童一死,并告知埃皮忒尼斯的心曲。他
① 赛特斯带领他的最快速的兵力(他的骑兵),又走到前面了,现在意识到有得不到步兵支持的危险。——英译者注
曾募集过一营人,专着眼于选貌美俊秀的人;他统带此营甚是骠勇。赛特斯便对埃皮忒尼斯问道:“难道你宁愿为了这个美童的缘故而身亡吗?”这时埃皮忒尼斯伸出他的脖颈,说道,“请杀,只要是此童愿让你杀,并对我感激。”赛特斯问此童是否可杀埃皮忒尼斯以代之。此童不肯,并求让他两人皆免杀。于是埃皮忒尼斯拥抱此童,并说,“那么,赛特斯,你定须跟我力争此童,我舍不得他。”赛特斯笑了起来,便放过了此事。可是他决定就地建起营盘,也防止山上的人由村庄得到粮食①。于是他本人便寂然走下山来在乎原上扎营,而色诺芬则带精选的队伍驻扎在山顶下最上面的村庄,其余希军则在附近被称为“山民”色雷斯人中间驻扎下来。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)