乔万尼看着一幅被火光照亮但还没有被火焰吞食的画,这是列奥纳多·达·芬奇的作品。
黄昏时分,白皙的裸体勒达站在山中湖面上;一只巨大的天鹅伸着长长的脖子,用翅膀搂着她的腰身,欢快的爱情鸣叫声在天和地之间荡漾;在她的脚下,一对孪生的婴儿——半神半兽的卡斯托耳和波卢克斯从一个巨卵里破壳而出,在水生植物、动物和昆虫中间,在出芽的种子、幼虫和萌芽中间,在暖洋洋的昏暗中,在气闷的潮湿中爬行。勒达全身一丝不挂,直到最隐秘的凹处都裸露在外,她在欣赏着自己的孩子,面带贞洁的和甜蜜的微笑,搂着天鹅的脖子。
乔万尼注视着火焰向着画蔓延过来,越来越近——他惊呆了,心悬在嗓子眼儿上。
这时,修士们在广场中央竖起一个十字架,手拉着手围成三个圈,象征着三位一体,为了表现由于焚烧“无用废物和奢侈品”而产生的喜悦,开始跳舞,起初动作缓慢,后来越来越快,最后终于风驰电掣般地旋转起来,边跳边唱:
Ognun'grida,com'lo grido,
Sempre pazzo,pazzo,pazzo!
人人叫,我也叫,
永远疯狂,疯狂,疯狂!
在主面前要温顺,
尽情地跳,别害羞。
像大卫当年跳舞那样,
我们撩起袈裟——
注意瞧着,跳起舞来,
任何人都不得落后。
神子在十字架上
流出鲜红的血,
我们爱他如醉如痴,
无比欢乐和吵吵嚷嚷——
我们疯狂,我们疯狂,
我们为了基督而疯狂!
观看的人感到头晕目眩,情不自禁地手舞足蹈起来——突然间,孩子、老人和妇女也都离开自己的位置,跳起舞来。一个很像浮努斯的满脸生着粉刺的秃顶修士跳得不灵巧,脚下一滑,跌倒了,摔得头破血流:勉强把他从人群中拖出来——否则定会被踩死。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)