在把艾利阿斯兄弟送回关押处,并与戈登及安德鲁斯神父道别之后,吉姆就返回了办公室。他坐着想了一会儿,然后拨通了县历史馆的电话。
米莉·托马斯接的电话,“喂?”
“喂?米莉吗?我是吉姆·韦尔登。”
老太太的声音陡然兴奋起来,“吉姆!你好吗?可有一阵子没听到你的消息了。”
“我很好,米莉。你呢?”
“很棒,”她说,“很棒。你可能知道,我们在编一本关于兰多过去的一些历史的书,下周就要送去印刷了,我在这儿呆得这么晚,是因为我需要再查一下是不是遗露了什么。”
吉姆就势随意地问道,“有没有奶场地区的记述?”
“为什么问这个?”
“哦,我只是想起了小时候常常听到的那些故事。”
米莉大笑起来。“那些鬼故事?那些在你父母和我小时候就在听的老掉牙的故事。不过我想现在的孩子也还在听。”
吉姆尽力显出很轻松的声调,“你们的书里提到那些故事了吗?”
“当然。”米莉又兴奋起来,一副历史学家碰到自己喜爱的话题时惯有的音调。
“像大多数世代相传的故事一样,这些故事也有一定真实的影子可循。你去过奶场地区吧?你也见过十字架,坟墓吧?”
“是的,”吉姆说,“只是我十几岁时才第一次去,比听到那些故事时晚多了。”
“嗯,那儿确实是当时这一带人们埋死婴的地方。”
“但他们为什么从城里跑这么远的路去那儿呢?”
“因为,”米莉停了一下才说,仿佛为吊起人的胃口,“并非所有的孩子都是死的。大多数是死产,但有时,如果孩子天生有病或畸形,他们的父母也会把他们带到那儿,任其死去。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)