<!--go-->
‘帝国大厦’的原版称呼其实应该是‘纽约州大厦’,之所以叫帝国大厦是因为它的名字来源于纽约州的别称帝国州(EmpireState),所以英文原意实际上是“纽约州大厦”,而“帝国州大厦”是以英文字面意思直接翻译的译法,但因为帝国大厦的译法已广泛流传,故沿用至今。
从穿越至今,严绍已经抄袭过许许多多的东西了,脸皮之厚已经无法想象,对抄袭‘帝国大厦’名字这种事情虽然不能说是一点愧疚感也没有,但那点愧疚估计也不会比空气中的细菌大多少。
而且…
“你看,我不是还给他留了一个‘纽约州大厦’的名字吗,这可是他的原版名字,只是因为‘帝国大厦’的名字太响亮了,所以才会没多少人知龗道,我这也算是帮他找回原来的名字了,他们应该感谢我才对——————何况我还给他们留下‘纽约州大厦’这么霸气的名字,自己只取走了一个不怎么霸气的‘帝国大厦’…”
想到这里,严绍心里本来就没多少的愧疚感,这次算是消失的一干二净了。
‘帝国大厦’,在严绍看来实在是没有比这个更贴切的名字了,毕竟在这么一个时代如果你想发展的话,就必须要实行帝国主义的手段。
君不见就连奉行‘自由主义’的美国也曾经为了利益刻意掀起‘美西战争’,甚至还帮助国内的石油商颠覆了多任墨西哥政府。并把整个南美视作自己的后花园…
由此可见假仁假义在这个弱肉强食的时代,是根本没法生存下去的。
————————————————————
“既然名字已经起好了,那这个‘帝国大厦’是不是现在就可以开始着手启动了?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)