<!--go-->
“我们已经很难再将这场战争继续进行下去了。无论是正面交锋还是掐断对方的后勤补给线,我们的努力都在敌军的兵锋之下宣告失败。目前除了寥寥几支军队还在坚持抵抗之外,各条战线都在像雪崩一样不断向后溃退,集团军司令们纷纷反应部队士气严zhòng低落,官兵开小差的情况已经成为再普遍不过的常态。尽管我们的军火生产仍旧处在一个相当高的水平,但军队却毫无和德国人拼死一战的勇气和意愿:他们不是在进行短暂的抵抗之后便向德国人放下武器,就是和前线逃难的民众一道向后方快速撤退,沿途将重武器大量丢弃。等到他们停下脚步的时候,其战斗力也不复存zài了。”美国陆军总参谋长马歇尔满是沮丧地说道。
“事实上,即便是我们的军火生产,现在也已经有了快要崩溃的迹象。除了德国空军对南部各州发起的大规模轰炸之外,各资本家和工人对战争热情的减退却是更为重要的一个原因,现在各州都爆发了声势浩大的反战抗议浪潮,而这些资本家和工人便在其中扮演了相当重要的角色。在看不到获胜前景的情况下,资本家和工人都拒绝再以战时的高强度形式进行生产【☆和劳作,如果他们的意愿不得到及时的解决,我们的装备生产很快就会直落谷底。”劳工部长帕金斯补充说道。
海军部长斯旺森瞟了一眼上坐在椅上面色苍白的总统,似是不忍再用坏消息来刺激他的神经;然而他终是咬了咬牙,再度开口道:“海军截断同盟国大西洋航运的努力。也在最近这个月里遭到了进一步的失败。德国人在其护航船队中加入了小型航母。这使得我们潜艇的狩猎受到了极大的限制;它们的战场机动不仅因为长时间潜入水中而大幅下降。还会遭到对方飞机所投掷的深水炸弹的攻击。在过去的一个月间,我们只击沉了对方9艘商船,总吨位不过5万吨,而潜艇部队为之付出的代价却是18艘战沉,这无论从哪个方面来看都是极为惨淡。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)