<!--go-->
所有人都知道,《西游记》这部,是神话和仙侠文明的结合,还向上承接了洪荒时期的人物和故事并加以发挥,绝对算是最纯正的东方神魔了。
放到这个平行世界,绝对是真正可以影响一代人,甚至几代人的故事!
所以郝平安在选择定制时是非常郑重的!
因为《西游记》的原著,是明代的吴承恩所写。
鉴于作者是古代人,因而原文在遣词用句上都是古文为主。
而,很明显的是,郝平安现在所创作出来的《西游记》,肯定要面对所有的读者的,换而言之,郝平安是需要将这部作品改写成通俗易懂的现代行文模式,以便适合现代读者口味和阅读习惯。
因此,在向系统大神定制作品时,郝平安提出来修改行文模式的要求,结果系统大神毫不含糊,分分钟就将两个版本的《西游记》推送到了郝平安的脑海中。
一个古典文学版,一个白话现代行文版。
虽然贵到离谱,好在古典文学版有韵味十足,文化底蕴很强;而现代白话版则读起来更通顺,故事性更强,普通人更容易代入其中。
不得不说。
系统大神的这个修改水准还是很高的。
这也让郝平安觉得这份钱,花得值!
毕竟要是按照原著直接搬运过来,想要让所有人都喜欢几乎是不可能的事情,因为阅读门槛有点高了,不是所有人都有足够的古文造诣,能够尽悉其中韵味。
相比之下。
现代行文版就比较符合大家的阅读习惯了。
而且所谓的现代行文版,文字风格也仍然向古典靠拢,以白话为主,读起来很舒服,有一点点传统仙侠的感觉,里面的对话之类也是偏古风的,像是在原著和现代之间,寻找到了一个恰当的平衡点。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)