那张有着天青石色铸铁桌脚的大红木餐桌占据了整个餐厅,是我叔叔在四十多年前设计的。餐厅有一个小小的木窗通向小厨房,那时候还没有孩子,而且经常在外面吃饭,所以可以直接从窗口递送盘子而无须起身。窗户和门的精妙布局使空气流通十分顺畅,而且屋里的一切都被澄澈的光线笼罩,没有任何阴影。奥斯卡和基连相处融洽,以礼相待,对待对方的孩子也满怀着非常近似于父爱的感情。我不太明白我们是怎么走到这一步的:每个人都如此激情而狂躁,都无法接受我们这一代人特有的随意滥交和过度容忍。奥斯卡取笑埃德加刚刚长出的小胡子,而基连则在尼克的脖子上系上餐巾以免弄脏衣服。索菲亚跟基连调情,基连却偏要跟她抬杠,嘲笑她说的每一件事——这也是一种古老的勾引方法。艾丽莎和达米安沉浸在如胶似漆的热恋状态中,正小声地说着一些悄悄话。她为他卷烟。那双手飞快而专注地移动着,动作精确而柔媚,闪耀着母性的光辉,像做针线活一样,头歪向一边,倾泻而下的头发像一个柔软的帷幔挡住了脸。卷好以后,她就小心翼翼地放在盘子前面,仿佛是某种贡品。我突然觉得好像是无意间看到了主动献身的一幕,带着某种色情和放荡的意味,只会出现在床上的那种最私密的场景。比裸泳更加私密,甚至是一种服务和牺牲。而你对我的教育是如此苛刻,不允许我对男人做出任何类型的奉献(玩笑除外),以至于我根本无须成为女权主义者。
基连买了两公斤扇贝,我们风卷残云般消灭了,像喝白水一样喝着冰白酒,好像身体里还残留着大海的焦灼。艾丽莎不赞同我们这种狼吞虎咽而自私的吃饭方式,但什么也没说——不止一次,她在厨房做饭的时候,不是肉没了,就是沙拉或者面条没了——在露天的海里度过的时间更让我们胃口大开。我很感激孩子们从城市里的小王子变成了皮肤黝黑粗糙的小野蛮人。时不时地,如果尼克望向别处,我就在他肉嘟嘟、红扑扑、星星点点长着雀斑的脸蛋上舔一口,他会假装生气,然后一边笑得前仰后合,一边在我脸上舔回来。在最好的时光里,我们是一群狮子。索菲亚无数次向奥斯卡解释,她是一家重要的贸易公司的经理。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)