<!--go-->
“不好意思,贝托鲁奇导演,《末代皇帝》这本的版权,我并不打算出售!”
不出吴见夜意料之外,贝托鲁奇这次找到吴见夜,为的就是《末代皇帝》的改编权!
不过吴见夜既然写出了这本出来,肯定不会是为了让贝托鲁奇改编的,虽说后世有无数的人将贝托鲁奇的《末代皇帝》捧上了神坛。
但是在吴见夜看来,这已然是一部披着华夏历史外皮的电影,贝托鲁奇作为一名西方导演,习惯性的将电影中的许多内容都西方化了,他拍摄的是西方人眼光下的《末代皇帝》,而不是真正意义上的华夏的《末代皇帝》。
贝托鲁奇版本中慈禧太后的出场,躺在一个充满魔幻色彩的宫殿里,大殿两旁到处是佛像,宫女太监们化妆成各种神仙的样子。
这种想法根本就是完完全全西方人对华夏的印象,而其中饰演慈溪的陆燕,更是请教了清史专家朱家溍先生,当时朱家溍先生就说了,在清宫中,根本不可能出现这样的情况。
而贝托鲁奇给出来的回答则是,他拍摄出来这段情节的目的,实在已溥仪回忆的视角呈现出来的。
一个半大的孩子,怎么可能回忆成这样呢,事实上这不是溥仪的回忆,而是庄士敦意淫出来的回忆。
后世的朋友都知道,贝托鲁奇拍摄《末代皇帝》,是根据溥仪的回忆录《我的前半生》,其实贝托鲁奇真正用到《我的前半生》的情节很少,他真正用的是溥仪的老师庄士敦的回忆录《紫禁城的黄昏》。
在原来的版本中,显示着很多西方人那种高高在上的镜头。
比如庄士敦救世主一般的角色设置,还有就是冯布衣的兵押着溥仪离开网球场,庄士敦依然没舍得从裁判椅上下来。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)