<!--go-->
提到世界杯歌曲,人们脑海中浮现出的不是“Ole-ole”就是“Waka-waka”。
《Waka-Waka》是哥伦比亚女歌手夏奇拉的代表作,2010年南非世界杯的宣传曲之一。
虽然不是官方主题曲,但是这首歌凭借着“脑袋里长满肌都能听懂”的简单旋律,一举俘获了全世界球迷的耳朵,也让夏奇拉进入了世界级天后的小圈子。
然而这首歌走红后,却被爆出是一首“借鉴”作品,无论歌词还是旋律,都和喀麦隆一支女子乐队在1982年发布的一首歌一模一样。
其实Waka是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意为闪耀,这段旋律,属于非洲民歌的范畴,因而国际足联给出“借鉴”的解释,似乎也说得通。
不过……
夏奇拉借鉴的作品似乎太多了点。
《La-Bicicleta》被古巴歌手Livam指责抄袭;《Loca》被多米尼加歌手Ramon指责抄袭……
总之,夏奇拉在很长一段时间里,都在打侵权官司,大部分都获得了胜诉。
这不代表她没问题。
原因有三:
第一,夏奇拉本很聪明,她借鉴的都是第三世界的歌曲,比如《La-Bicicleta》的胜诉,实际上不过是“索尼哥伦比亚”对不知名小公司的胜利罢了。
第二,夏奇拉会嫁,她作为阿根廷前总统的儿媳妇,受到优待也不奇怪。当然,她改嫁之后,这份助力就没有了。
第三,FIFA的力。FIFA需要通过音乐来推广足球运动,特别是开拓女球迷市场,所以才有了夏奇拉先后三次登上世界杯的舞台。如果不力她,这些付出不就白费了吗?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)