<!--go-->
夏目漱石关于“我爱你”的翻译也就是——“月色真美”的典故,虽不能说人尽皆知,但已经是非常知名的了。
就连水上隼人都知道了,更何况是看了那些将各种告白玩出花的少女漫的大小姐了。
那么她将“月色真美”化用为“星星真美”,其中的用意不言而喻。
说完这句话,藤原奈绪就红着脸将他推开了,并且
《向阳处的日娱》第八百五十七章 情难自禁 正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
<!--over-->
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)