<!--go-->
罗纳德回到家里,还没有太多睡意,索性拿出“浑身是劲(footloose)”的剧本,开始看了起来。
原作者迪恩·皮奇福德,写了一份写作原委附在剧本的前面。
编剧皮奇福德不愧是耶鲁毕业的高材生,三言两语就把剧本创作的来龙去脉说清楚了。
在一九八〇年,皮奇福德看到了一则新闻,在俄克拉何马州的埃尔莫尔小镇,从一九〇〇年开始,就禁止了舞蹈,这个小镇八十年来从未举办过舞会。
最后一个高中十一年级的学生,挑战并推翻了这条法律,在一九八〇年的毕业季,埃尔莫尔公立高中第一次举办了高中毕业舞会。
整部电影都是根据现实改编,三位主角,提出废除法律禁令的伦,维持禁令的牧师女儿艾瑞尔,以及艾瑞尔的闺蜜拉斯蒂,都是有人物原型的。
皮奇福德本人是一个作词人,他还把电影中预计出现的所有插曲的词都写好了,附在剧本里。
比如开场就是一首同名插曲“footloose”,开头的歌词就是
footloose,footloose,踢掉你周末穿的皮鞋。
please,露易丝,帮我把靴子脱下。
歌词很押韵,很有节奏感。标题的footloose其实有双关的含义。
一方面footloose是一种有节奏的脚步声的形容,代指舞蹈节奏。另一方面表示给脚步松绑,废除禁止跳舞的禁令。
罗纳德对耶鲁高材生的歌词里的文学素养比较佩服。
不过皮奇福德看来没有拍过电影,剧本里很多地方都写的不够规范,有些情节也不能照着拍出来,必须要二次加工。
比如有一段情节罗纳德就明显觉得不能算剧本,他打算先从这段开始修改。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)