<!--go-->
所以,应该如何在商业电影里增加细节,为角色增加棱角的同时,又与电影本身能够形成互动呢?
其实,单纯只是增加细节,并不困难,为人物构想出一个动作一个表情乃至于一句话就已经足够。
但这些细节,是否能够为人物增加魅力?又或者是增加人物和剧情的联系?甚至于对人物的选择和判断做出暗示并且能够让人物和剧情双双饱满起来?
这,就是一门学问了。
可以简单举例,事情也就马上一目了然:
在陆潜的时空里,阿加莎-克里斯蒂(Agatha-Christie)的作品,无疑是备受电影欢迎的改编对象,前前后后在不同时代里就被改编了三个不同版本,同样的故事在不同时代欣赏也是历久弥新。
其中,“尼罗河上的惨桉”,对比1978年版和2022年版,就能够直观地看出塑造人物的段位。
相同的故事、相同的人物、相同的剧情,甚至是同一本,但不同的导演和不同的演员所呈现出来的效果却又着天壤之别。
1978年版,有这样一段对话,“你这个臭不可闻的法国小人”、“比利时小人,夫人”。
后者,就是来自男主角波洛的台词。
这句台词,前后一共出现了两次,在电影里也就是一闪而过,但对于波洛这个角色,却起到润色作用。
第一,倔强,他愿意不断重复相同的事情。
第二,骄傲,比利时和法国是两回事,这是他的坚持。
第三,幽默,哪怕在回应对方的咒骂,他也保持礼貌,“夫人”的尊称始终没有丢掉。
轻盈而诙谐,信手拈来之间,就让观众对波洛有了进一步认识,即使在观影结束之后,也会记得这样的细节。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)