我们在中午前一小时出发。纳西尔领军,骑着他的加扎拉——一峰块头大得像艘古船舰的骆驼,比其他骆驼高出一英尺有余,身材匀称,但步伐像鸵鸟——豪威塔特族的骆驼中最高贵优雅的一峰,是九峰小骆驼的母亲。奥达与他并肩而行,我骑着健如步飞的纳玛——我刚买的骆驼,人称“母鸵鸟”——在他们身旁。在我身后的是我的亚格利随从,还有笨手笨脚的穆罕默德。与穆罕默德同行的是另一个农人艾哈迈德,他靠着体力与机智,在豪威塔特族待了六年——一个颇懂钻营的无赖。
爬上六十英尺高的丘陵后,我们便走出锡尔汉河谷,进入阿尔德苏万的第一座台地——一处石灰石上覆着黑色打火石的地区。地面不算结实,但经过几个世纪来骆驼的踩踏,路面已陷入两英寸,已相当坚硬。我们的目标是拜尔,位于汉志铁路东方三四十英里的沙漠中,有一群历史悠久的加桑族水井与废墟。此地距我们前方约六十英里,我们要在此扎营数日,侦察队则会到红海上方的村落中替我们带面粉回来。我们由沃季带来的粮食已快用罄(只剩纳西尔用来招待贵宾用的米),而且无法预估到达阿卡巴的日期。
我们目前的队伍总共超过五百人。看着这么一支强悍的北方民族在大漠中疯狂地追捕瞪羚,会使我们暂时将起义的所有辛酸都抛诸脑后。我们觉得当晚应当吃米饭庆贺,阿布塔伊族的各长老也来与我们共享。饭后,我们围着煮咖啡的炉火,在这座凉爽的北方高原上天南地北地闲聊。
纳西尔拿着我的望远镜躺下来,观赏着星空,大声叫着看到一群星,接着又是一群,惊讶地说这些星座以肉眼都看不见。奥达要我们聊聊那种大型的望远镜,关于人们如何经过三百年的发展,至今日已可做出比帐篷还长的望远镜。“那些星星——它们是什么星?”我们开始聊起各个恒星,大小与距离等。“这种关于星星的知识如今会发展成什么样子?”穆罕默德问。“我们的望远镜比伽利略的还要好,有许多学识渊博及一些聪明绝顶的人也都在研究,以后会做出比我们这一副更好的望远镜。而且有更多的天文学家会辨识出数以千计的新星,将它们标上方位,替每一颗星取名字。一旦我们看过所有的星星,天上也就没有夜晚了。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)