“他们怎么把你赶出来的?”母亲等到哈尔洛夫的呼吸平稳了一点,问他道。
“太太!纳塔利娅·尼古拉耶夫娜!”他声音紧张地说,他的眼白那样不安地转来转去又使我吃惊了。“我要对您说真话:我自己应该负最大的责任。”
“这倒是真话;那时候你不肯听我的劝告,”母亲说,她靠在安乐椅上,用洒了香水的手帕在鼻子跟前轻轻地挥了几下:哈尔洛夫身上的气味太大了……森林里的沼地里也没有这样强烈的气味呢。
“啊,太太,我的错误不是这个,而是骄傲。骄傲毁了我,就像它毁了纳伏霍多诺索尔大帝一样。我想,上帝不会使我缺乏聪明的;要是我决心这样做——那么,事情就是应当这样做的……而且那个时候,死的恐怖又在威胁我……我完全走错了路!我说,我来最后一次显显我的威力和父权吧!我把一切都送给他们——他们应该一直到死都感到这个……(哈尔洛夫突然全身摇晃起来……)他们把我当作一条癞皮狗似的,一脚从家里踢出来了!这就是他们所谓的感恩啊!”
“然而这是怎样发生的……”母亲又说。
“他们把我身边的小听差马克西姆卡弄走了,”哈尔洛夫打断了她的话(他的眼睛还是转来转去,两手的指头交叉着托住下巴),“拿走了马车,取消了月费,不付指定的赡养费——总之,他们把什么都给我弄掉了。我还是不声不响,忍受着!我这样忍受,还是出于……啊!还是出于我的骄傲。免得我那些凶恶的敌人说:看吧,这个老傻瓜后悔了!就是您,太太,您还记得吗,您也警告过我:您说,别后悔啊!——所以,我就忍受着……只是今天我到我自己的屋子去,这间屋子已经给占据了,我的床铺给丢到贮藏室去了!‘你尽可以在那儿睡觉的;我们出于好心才这样容忍你的;我们家务上需要你的屋子。’这就是对我说的话——谁对我说的呢?沃洛季卡·斯廖特金,种田的,卑鄙的东西……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)