<!--go-->
上辈子的时候,李迦束对TRPG略有涉及。
TRPG圈很容易带歪一个人的语感。
比如说,“夺门而逃”这个词,
在TRPG中的意思可以是,
‘冒险者们拆卸下地城入口20公斤重的寒铁大门然后逃窜至安全地点’。
有一段时间,有一个问题困扰着李迦束。
“踢门”这个词,
它是个动词?还是个名词?亦或是个形容词?
冒险者前去踢门,
冒险者喜欢踢门,
冒险者又踢门啦!
直到一位哲学系的朋友告诉自己,
从专业角度来讲,“踢门”是个动宾式合成词,
具体是形容词还是名词还是动词,根据其在句子中所处位置的不同而不同。
亦如黑白是非,
世人心各异也。
......
雨过天晴,皓月当空。
星辰闪耀,明灭瞬息。
固斯城里的自由民们,开始上街溜达。
大雨下了一整个白天,人也在屋子里憋了大半天,自然想要出门。
有些人带着羊皮纸和木炭笔,去了礼拜堂。
有些人带着熏肉脯和鱼竿,当钓鱼佬去了。
扛着鱼竿,找上三两好友,往海堤的方向走去,聊着哪家的农舍又遭黄鼠狼了。
“打扰下,市民。”低沉的声音响起,拦下了几个前去钓鱼的自由民。
“本城的圣主礼拜堂,在哪个位置,怎么走?”
几人回头一看,下意识地缩了缩脑袋。
1米8身高,黄金面具和金属半身甲,显然能给固斯城的平民带来压迫感。
“往,往灯塔那边走,走到有水井的路口再向左拐,很显眼的老礼拜堂。”
“谢谢你,市民。愿你们不会承担罪孽。”
裁罪骑士绕过战战兢兢的自由民,朝灯塔的方向走去。
胡安娜·托莱多,她来自西牙里王国的拉斯塔马拉领。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)