电脑版
首页

搜索 繁体

第471章 瓮妖乔生

热门小说推荐

最近更新小说

<!--go-->

【瓮妖】,顾名思义就是‘瓮中妖怪’。

对于此物,各地叫法不一样。

温州人称其为‘瓮妖’,建州称‘坛妖’,衡州则称‘缸妖’,总之都是同一类妖物。

这类妖物颇为奇特,白天它把身缩藏在瓮中、缸中或者坛子内,晚上出来做怪吓人,滚到人家门前叫人名字。

若那人家不出来,它便用‘容身之器’撞门,直到把瓮、缸、坛子撞破才解气。

次日家人出门,若见有破碎的瓮缸,必要买一个新的放门口,在坛内烧纸钱,点香火,而后扣上盖子,一圈浇上水。

等水吸进去后,便不要动了。

过一夜,门前的新瓮不见了,一家人则平安无事。

如不然,不出几日家中必有人害病、染邪。

关于‘瓮妖’的怪异传闻甚多,具体‘妖物何时产生,何时开始出现,又是哪一类精怪?’

这个无人知道。

据小丫鬟颖儿说,半月前城西有户人家闹了‘瓮妖’。

主人家姓乔,是读书人,在温州有名号,是出了名的不惧鬼神。

那天家人早起看到门外有个破瓮,惶恐不已,问邻居都说‘瓮妖来过’,劝相公买个新瓮,烧些香火给它,便打发了。

而乔相公全然无惧,他猜测是有人借‘民间传言’装神弄鬼戏耍他,试他的胆量。

乔生便写了两句诗,命家人贴在门外墙边。

诗句是:【人心自有公道在,不信鬼神半句言】。

当日,此事在坊间传开,连带那两句诗也传遍六市、大街小巷。

百姓们津津乐道,都想看看‘乔相公是什么结果’。

晚上几个好友在翠烟楼设宴相请,乔生喝得伶仃大醉。

到家睡了一夜,第二天便下不了床,周身发冷,全身无力。

家人请来郎中诊脉,说:“相公是寒邪入体之症。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)