电脑版
首页

搜索 繁体

参考文献

热门小说推荐

最近更新小说

历史是胜利者书写的,因此,很多人认为历史都是胜利者为自己歌功颂德的事情。但是这样的情况只是在小国家或许有可能。因为它们对其他国家不具备影响力。当然,在言论管制极为严厉的特务国家也有可能。除了这样的一些国家,故意篡改历史通常不太容易做到。

失之偏颇也许不可避免,但是,失之偏颇和无中生有的谎言完全是两回事。

罗马人是胜利者,但是,直到西罗马帝国灭亡,在长达1200年的历史中,除了最初时期,罗马人一直作为双语民族生活在各个时代。在罗马时代,胜利者的语言——拉丁语和被征服者的通用语——希腊语,它们的地位完全相等。被征服者希腊人、犹太人、东方的人都会发表用希腊语写的作品。他们的作品拥有作为胜利者的罗马人读者。对于大多数罗马家庭的子弟来说,希腊语是必修科目。

叙事诗人荷马,哲学家柏拉图、亚里士多德,三大悲剧作家,喜剧家阿里斯托芬,历史学家希罗多德、色诺芬,他们用希腊语写成的作品翻译成拉丁语出版,在古代已是接近末期以后的事情。这不是因为罗马人不关心这些人的成果,而是因为对他们的作品有兴趣的罗马人都可以读懂希腊语。在古代,翻译的数量和关心的程度不成正比。

就像本书讲述的那样,可以认为古代希腊语相当于现代的英语。“罗塞塔石碑”证明了这一点,汉尼拔留下的碑文也显示了这一点。甚至不少罗马人也用希腊语写作。记录第二次布匿战争的罗马人费边·皮克托的作品,就没有使用他的母语拉丁语,而是用的希腊语。后来的马可·奥勒留皇帝也选择了用希腊语写作。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)