歌德在其著名的作品《意大利游记》中,有这样一段描写:
是的,命运簿上属于我的那一页,如此写道:“1786年9月28日傍晚,德国时间5点,离开布兰塔河进入潟湖的我,平生第一次见到了威尼斯。不用多久,我将会站在那块土地上,尽情观赏这座美丽的岛屿之都,这个海狸共和国。”
在《海都物语》下卷里,我引用上文后,紧接着写了一句话:“海狸共和国。不愧是歌德,妙语连珠。”
文章夹叙夹议,相当不易,司马辽太郎先生是这方面的高手。而作为作家距离炉火纯青依然很遥远的我,分寸把握好了语言就比较简洁,把握不好,就是不够完整。因此,我打算从《海都物语》中没有说完整的内容开始谈起。
辞典对海狸解释如下:
栖身于河边、湖畔的哺乳动物。形状与水獭相似,用四肢及尾巴划水。皮毛十分贵重。英文名称fiber。
我有一件非常喜欢的大衣,它的领子是狐狸毛,其余部分由海狸毛制成。当然这不重要,重点是辞典中没有提及的——其实海狸是相当勤奋的动物。如果有人看过有关它们生态的影片,想来会同意我的观点。那么小小的一只,竟然如此忙碌。嘴里叼着树枝等东西,游过来游过去,一点一点在小河中筑起“堤坝”,令人叹为观止。说起海狸,在联想到皮毛大衣之前,它们首先让我们想到勤劳的人。
更何况,威尼斯是在海水环绕的潟湖之上建立起的人工都市,简直就像海狸夜以继日辛苦造出的洞穴。
正因为如此,大文豪歌德的文字才意味深长。他将威尼斯称作海狸共和国,不仅是巧妙的形容,而且接近事实。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)