电脑版
返回

搜索 繁体

海顿斯坦诗选

作者 : 魏尔纳·冯·海顿斯坦

海顿斯坦作为一个世纪之交的作家,开创了瑞典文学的新时期。这股文学新潮既不主张现实主义对社会的真实描写,也反对自然主义对生活的客观叙述。崇尚民族主义情绪,在主导思想上提倡唯美主义,在文学形式上多以诗歌,历史小说赞美大自然,缅怀祖先,表现出浓厚的复古意识和唯美的艺术情趣。与叙事诗不同,海顿斯坦的诗是抒情的。诗体不恪守韵律,有一种灵活的随笔风格,言简意赅,读来引人入胜。十几年的浪子生活,使他的诗歌充满了对祖国,对家乡的思念和怀恋,这种感情由笔端一泻而就。同时,他的诗歌里还充满了尼采式的超人的孤独。对灵魂的崇高和兴奋状态的偏爱,使他的诗歌中又充溢着宗教的虔诚。这些要素的奇特结合,是海顿斯坦的诗具有怀古和憧憬的独特风格。《无名者与不朽者》中那古老神庙的建造者和他年轻娇嗔的妻子远离家乡,为人类创造着不朽,在作家看来,他们乃是我的同志兄弟.在《民族》中,诗人旨在唤起民众的爱国激情,字里行间充满了对瑞典全盛时期的缅怀和重整旗鼓的信心, 战迹已成为传奇,但你的子孙仍手握手,心连心,再一次立下那古老的誓言。衡量自由的标准,不是那一袋袋黄金,战斗之盾才是衡量爱国者的尺度。海顿斯坦的诗既是怀旧的,深沉的,又是欢乐的,开朗的.他对自然的歌咏也洋溢着对至善至美的抒怀夏天明亮的夜晚,······在纷纷扰扰的人世间,朦胧隐约出现了一座天堂。

最近更新 2019-11-21

槐聚诗存

作者 : 钱钟书

《槐聚诗存》是钱钟书自己诗的自选集。风格上接近宋诗杨万里等人。读者希望对钱钟书知人论世,这本诗集是很好的材料。

最近更新 2019-11-21

恋爱的犀牛

作者 : 廖一梅

【恋爱的犀牛】是一个关于爱情的故事,讲一个男人爱上一个女人,为了她作了一个人能所作的一切,剧中的主角马路是别人眼中的偏执狂,如他朋友所说过分夸大一个女人和另一个女人之间的差别,在人人都都懂得明智选择的今天,算是人群中的犀牛实属异类。所谓明智,便是不去作不可能、不合逻辑和吃力不讨好的事。在有着无数可能、无数途径、无数选择的现代社会,人人都能找到自己的最佳位置,都能在情感和实利之间找到一个明智的平衡支点,避免落到一个自己痛苦,别人耻笑的境地。这是马路所不会的,也是我所不喜欢的。不单感情,所有的事也是如此。没有偏执就没有新的创举,就没有新的境界,就没有你想也想不到的新的开始。

最近更新 2019-11-21

关于方文山的素颜韵脚诗

作者 : 方文山

本书收入了方文山出道多年所创作的一百多首最心爱的诗作。方文山的三个首度:1. 集结了素颜与韵脚诗的创新概念,标榜不加任何符号,洁净、单纯的韵脚诗才是未来的新诗美学。2. 集结收录超过百首的素颜韵脚诗创作,堪称是出道以来的最佳纯文学代表作。3. 将其所擅长的词曲影像诗成功转化为简洁完全不加以修饰的文字诗,开启新的新诗风格流派。方文山首度集结了素颜与韵脚的创新概念,宣示以不添加标点符号,阿拉伯数字,以及掺杂任何外来语汇,坚持素着一张纯汉字的脸来创作诗集,并且极力 鼓吹恢复传统诗词中,让诗句在视觉阅读上具备音律、节奏美感的韵脚使用。

最近更新 2019-11-21

万物静默如谜·辛波斯卡诗选

作者 : 维斯拉瓦·辛波斯卡

我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。——辛波斯卡1996年诺贝尔文学奖得主辛波斯卡,是当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。她的诗别具一格,常从日常生活汲取喜悦,以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大想象空间,寓严肃于幽默、机智。她是举重若轻的语言大师,在全世界各地都有着广大的读者。2012年平装本出版,《万物静默如谜·辛波斯卡诗选》便成为国内读者的至爱诗集,相继入选了“新浪中国”“深圳读书月”等年度十大好书,畅销一时。这本书的出版间接推动了国内诗集出版的热潮。此次《万物静默如谜·辛波斯卡诗选》精装版,译者陈黎夫妇根据波兰原文,对内文做了全新修订,还新增了《纪念》《火车站》《复活者走动了》《悲哀的计算》《不会发生两次》五首译作,总共八十首。内文全彩印刷,并收录了10幅精美插画。

最近更新 2020-07-27

修女安魂曲

作者 : 阿尔贝·加缪

《修女安魂曲》是阿尔贝·加缪的一部戏剧,改编自美国著名小说家威廉·福克纳的同名小说。于1956年9月20日,在马图兰-马塞尔·埃朗剧院首次公演,由阿尔贝·加缪执导。

最近更新 2019-11-21

唐宋词简释

作者 : 唐圭璋

清人周济、刘熙载、陈延焯、谭献、冯煦、况周颐、王国维、陈洵等论唐宋人词,语多精当。惟所论概属总评,非对一词作具体之阐述。近人选词,既先陈作者之经历,复考证词中用典之出处,并注明词中字句之音义,诚有益于读者。至对一词之组织结构,尚多未涉及。各家词之风格不同,一词之起结、过片、层次、转折,脉络井井,足资借监。词中描绘自然景色之细切,体会人物形象之生动,表达内心情谊之深厚,以及语言凝练,声韵响亮,气魄雄伟,一经释明,亦可见词之高度艺术技巧。余往日于授课之暇,会据拙重大之旨,简释唐词五十六首,宋词一百七十六首。小言詹詹,意在于辅助近日选本及加深对清人论词之理解。

最近更新 2019-11-21

思无邪

作者 : 安意如

诗经,是一部古老而珍重的书,中国诗歌的源头。名头之高妇孺皆知,但从汉代以来,就没有几个真正能完全懂得的了。诗经一共有305篇,作者在《思无邪》中选择了40余篇进行解读,以国风为主,纵横深入地还原了诗经本来的面目。它大气而活泼的,沿袭前两本书的清新自在,然而在表达的深度和力度上都有新的突破。不希望它沦落成一般的诗词解读,也不想它过于艰深,成为散发着腐朽学究气的文章。作者通过对诗经的解读中国古典诗词做了溯源。诗经如彼岸花,即使无法摘取,也一直存活于心。其实它只是民歌,没有想象中那么疏远不可亲近。其实它只是民歌,没有想象中那么疏远不可亲近。只是,在渡河的时候,被我们无声的遗落在另一个时代,当你返身去找时,它已经没入河流之中。用诗的清雅去寻找,用经的深邃去看待,它也许是前世的前世,我们心底曾经响过的声音。我们在一起曾经唱过的歌谣。 诗三百,不过是前生无邪的记忆。

最近更新 2019-11-21

普希金诗选

作者 : 普希金

亚历山大·谢尔盖耶维奇.普希金(1799~1837),伟大的俄罗斯民族诗人,俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者。他被誉为俄国文学之父,俄罗斯诗歌的太阳。本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,著者在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美。 本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,主要据20世纪五六十年代苏联科学院出版社《普希金全集》10卷本第一、二、三卷选译,并附题解、注释。翻译难,译诗更难,一般地说,既然是外国诗歌,译后就应当有外国原味。我在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美。

最近更新 2019-11-21

荒原

作者 : T·S·艾略特

《荒原》是艾略特最著名的一首长诗。他是把他献给Erza Pound的,因为他帮他修改了手稿。在诗歌中,他用典的范围极广,从Shakespear,到但丁,波特莱尔,瓦格纳等。还引用了佛经,民歌以及许多人类学家的作品。在《荒原》中,他描写了处于精神和文化危机中的现代社会以及从现代社会中寻求到的支离破碎的经验和相对稳定的文化遗产的的冲突。从这方面说,《荒原》是一部寻求精神上的家园的诗歌,并使得艾略特斐声中外。

最近更新 2019-11-21

草叶集

作者 : 瓦尔特·惠特曼

《草叶集》是十九世纪美国作家惠特曼的浪漫主义诗集,共收有诗歌三百余首,诗集得名于集中这样的一句诗:哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。草叶是最普通、最有生命力的东西,象征着当时正在蓬勃发展的美国。诗集通过自我感受和自我形象,热情歌颂了资本主义上升时期的美国。惠特曼从小热爱民主和自由,他只读过五六年书,十几岁就外出谋生。他当过排字工人、木工、泥水匠、农村教师和编辑等。惠特曼勤奋好学,利用业余时间阅读了大量世界文学名著。他从十九世纪四十年代起开始写诗,于1855年出版了《草叶集》的第一版。他在一封给朋友的信中说:记着,这本书是我从1838年至1853年间在布鲁克林的生活中涌现出来的,其中吸进了千百万个人和十五年的生活;那种亲密,那种热烈,那种陶醉,简直是无与伦比的。《草叶集》是惠特曼一生创作的总汇,也是美国诗歌史上一座灿烂的里程碑。作品包含了丰富而深刻的思想内容,充分反映了十九世纪中期美国的时代精神。诗人站在激进的资产阶级民主主义立场上讴歌美国这块民主的大地:那里没有奴隶,也没有奴隶的主人,那里人民立刻起来反对被选人的无休止的胡作非为,那里男人女人勇猛地奔赴死的号召,有如大海汹涌的狂浪,那里外部的权利总是跟随在内部的权利之后,那里公民总是头脑和理想,总统,市长,州长只是有报酬的雇用人,那里孩子们被教育着自己管理自己,并自己依靠自己,那里事件总是平静地解决,那里对心灵的探索受到鼓励,那里妇女在大街上公开游行,如同男子一样,那里她们走到公共集会上,如同男子一样取得席次。《草叶集》中对大自然、对自我有着泛神主义的歌颂,泛神主义是崇拜大自然,以自然万物为神的;诗中极力赞美大自然的壮丽、神奇和伟大:攀登高山,我自己小心地爬上,握持着抵桠的细瘦的小枝,行走过长满青草,树叶轻拂着的小径,那里鹌鹑在麦田与树林之间鸣叫,那里蝙蝠在七月的黄昏中飞翔,那里巨大的金甲虫在黑夜中降落,那里溪水从老树根涌出流到草地上去。《草叶集》是长满美国大地的芳草,永远生气蓬勃并散发着诱人的芳香。它是世界闻名的佳作,开创了美国民族诗歌的新时代。作者在诗歌形式上有大胆的创新,创造了自由体的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律,以断句作为韵律的基础,节奏自由奔放,汪洋恣肆,舒卷自如,具有一泻千里的气势和无所不包的容量。

最近更新 2019-11-21

世有桃花

作者 : 安意如

《世有桃花》是安意如继“漫漫古典情系列”《陌上花开》重回古典诗词赏析的新作。与市面上惯见杂乱的诗词赏析不同。《世有桃花》是一本主题明确,风格明媚的赏析书。以桃花为经,历代经典诗词为脉络为纬,漫谈古今人事沧桑。主体风格不离以往轻灵,亦可见作者自身文字的历练,感受经年加深。

最近更新 2019-11-21

床上的爱丽斯

作者 : 苏珊·桑塔格

《床上的爱丽斯》是一出关于女人,关于女人的痛苦以及女人对自我的认识的戏:一部基于一个真实人物的幻想曲,即爱丽斯·詹姆斯——美国最伟大的小说家亨利·詹姆斯和最伟大的心理-伦理学家威廉詹姆斯的幺妹。忧郁的潮水在她年方十九时淹没了她的头脑,她曾试图鼓起勇气了断自己,她曾备受各种莫可名状而又极度难缠的病痛折磨,她曾远涉海外,她曾缠绵病榻,她曾记过日记,她死在四十三岁。在桑塔格这出关于女人的戏中,爱丽斯·詹姆斯又在想象中与《爱丽斯漫游奇境记》中的爱丽斯混同起来,此外桑塔格还召来两位十九世界美国女作家:艾米莉·狄金森和玛格丽特·福勒的亡灵,又从十九世纪的舞台上召来两位具有代表性的愤怒女性:迷尔达(出自《吉赛尔》)和昆德丽(出自瓦格纳的《帕西法尔》),一同参加“疯狂的茶会”。《床上的爱丽斯》是桑塔格创作的唯一剧本,可她说:“我感觉我整个的一生部在为写《床上的爱丽斯》做准备。”

最近更新 2020-05-17

仓央嘉措情歌

作者 : 仓央嘉措

六世达赖仓央嘉措(一六八三——一七零六),是西藏历史上著名的人物。出生在门隅拉沃宇松地方,从小资质灵敏,曾拜五世班禅为师,落发受戒,取法名为罗桑仁青仓央嘉措。后被迎至布达拉宫,在著名学者桑杰嘉措的直接培养下,学习天文历算、医学及文学等,对诗的造诣很深。二十五岁时,作为上层统治阶级争权夺利牺牲品的仓央嘉措,开始了自己的流浪生活。先后周游了青海、甘肃、蒙古、四川、卫藏、印度、尼泊尔等地。曾当过乞丐,送过尸体,生活极为艰苦。由于接触过广大的人民群众,有丰富的生活实践,从而写出了优美动人的《仓央嘉措情歌》。一说仓央嘉措被解往北京途中遭害,所写作品为二十五岁以前的东西。《仓央嘉措情歌》的版本实在多。仔细看来,总觉得没有一个版本每一首都译的好。真是叹息:说藏语的人多有福啊~

最近更新 2019-11-21

纳兰词全集

作者 : 纳兰性德

纳兰性德词作现存348首(一说342首),内容涉及爱情友谊、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面。尽管以作者的身份经历,他的词作数量不多,眼界也并不算开阔,但是由于诗缘情而旖旎,而纳兰性德是极为性真的人,因而他的词作尽出佳品,倍受当时及后世好评。近代著名学者王国维就给其极高赞扬:纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情。此由初入中原未染汉人风气,故能真切如此。北宋以来,一人而已。而况周颐也在《蕙风词话》中誉其为国初第一词手。纳兰性德词作先后结集为《侧帽》、《饮水》,后人多称纳兰词。纵观纳兰性德词风,清新隽秀、哀感顽艳,颇近南唐后主。而他本人也十分欣赏李煜,他曾说:花间之词如古玉器,贵重而不适用;宋词适用而少贵重,李后主兼而有其美,更饶烟水迷离之致。

最近更新 2019-11-21

千家诗

作者 : 王相

千家诗是分门纂类唐宋时贤千家诗选的简称。问世以来,经历南宋、元、明、清四个朝代,影响不断扩大。千家诗雅俗共赏、老少咸宜、数在仍然可以作为我们学习中国传统文化的优秀读物。希望在阅读与欣赏中取其精华,去其糟粕,古为今用。 《千家诗》所收作品,都是五、七言绝句和律诗,且绝大多数是唐宋诗人的名篇,这些诗作题材丰富,篇幅短小,文字浅显,易于记诵,在编排上亦很有特点,因崦历来为人们所喜爱,得以长期流传而不衰,至今仍有其生命力,便在相的注秋以颇为浮浅,时有谬说,故后来的重液压本颇多,此次整理,据通行本加以校勘,注释力求简明,着重解决定词难点,有时也作些串讲,简评或介绍写作背景,或分析思想内涵,或鉴赏艺术特色,有话则长,无话则短。

最近更新 2019-11-21

尾页

输入页数

(第2/10页)当前16条/页