电脑版
首页

搜索 繁体

第一天 第十七场

热门小说推荐

最近更新小说

法比娅、唐娜·伊奈丝、唐娜·莱奥诺尔。

法比娅 轻点儿!法比娅听着你们呢。

唐娜·伊奈丝 噢!你这黑心肠,怎么能这样骗我呢?

法比娅 是你骗人。你写一封信,让一位骑士到你家花园的栅栏,取一条希望的彩带。可是,你却派两个人守在那儿杀他。老实说,你的人若是不逃掉,那么为这种荒唐的计划丧命的就该是他们。

唐娜·伊奈丝 哦!法比娅!既然我向你敞开了心扉,你就回答我,既然我丧失了父亲的尊敬,忘记了自己的出身和名誉,你就回答我。至少,你讲的是真话吧?如果你讲的是真话,那么就是守在栅栏那儿的人偷了彩带,当做爱情的信物来炫耀了。母亲哪!我处于这种状态,不想你所知道的人,就得不到一点儿安宁。

法比娅 (旁白)哈!我的巫术和阴谋真有效果,胜券在握啦!(对伊奈丝)不要伤心,我的孩子。醒来吧,你很快就要分享卡斯蒂利亚当今最伟大、最高尚的骑士的地位!你的恋人不是别人,正是出类拔萃的奥尔梅多骑士。昨天在集会上,唐·阿隆索看见你了,扮成村姑的狄安娜,带着你双眉的弯弓和美丽眼睛的利箭。他跟随你,应当原谅他,因为智者也说,眼睛和理性都同样能显示美。你用你骡子的绿饰带拴住他的脚腕儿,牵着这个俘虏走。看来,爱情不再像财运那样,让人抓住头发,而是像个奴隶似的戴上脚链。

现在,唐·阿隆索在你的膝下,而你也绝不憎恶他。他崇拜你,你战胜了他。他给你写信,你就回答:如此正当的爱情,谁会谴责呢?他的父母让他支配一万杜卡托金币的年金。他是独生子,他虽然很年轻,但是父母年事已高。他是卡斯蒂利亚地区最高贵和最明智的骑士,让他爱你吧。他长得英俊,人又聪明。在瓦利阿多里德,国王对他恩宠有加,因为只有他为王室的婚礼增光添彩。他胜似赫克托耳,手持投枪和利剑勇斗公牛。在骑士比武和套圈赛马中,他向贵妇献上了三十个优胜奖。他一身戎装时,酷似观望特洛伊城墙的阿喀琉斯。他换上节庆服装时,又极像阿多尼斯。但愿诸神给他另一种死亡!小姑娘啊,女人嫁给一个蠢汉太不幸啦!你呢,跟这位无与伦比的丈夫生活,肯定会美满幸福。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)