电脑版
首页

搜索 繁体

第十三章 诗人之争

热门小说推荐

最近更新小说

1599年初春,环球剧场的工程已完成一半,贾尔斯·阿莱恩正在为丢失木料徒然咆哮,这时候莎士比亚一定在考虑当务之急是尽快写完玫瑰战争。坊间传说,任何把英国历史搬上舞台的戏,不管是关于哪个朝代,不久以后都要禁演,因为英国的历史无论从哪一段看,似乎都能找到酷似现实生活的煽动人心的事例。剑桥有个叫约翰·海沃德博士的愚蠢律师,他在2月出版了一部关于理查二世被波林勃洛克废黜的书,并且胁肩谄笑地题献给埃塞克斯伯爵。坎特伯雷大主教亲自要求删除这篇题词,因为废黜天命君主既是叛逆谋反,也是亵渎神明,有朝一日教会本身也可能被剧作家和政论小册子作者树为敌人,树为比枢密院历来遇到过的更为可怕的敌人。于是,莎士比亚便加紧创作《亨利五世》,不写完这部长篇的英雄传奇是要抱憾终生的。

《亨利五世》将是一出为新剧院,特别是为新剧院的开张吹响喇叭的好戏,它同时也可能是最后一次唤起伊丽莎白朝昔日那种爱国主义进取精神而又不显得荒唐的一出戏。尽管埃塞克斯与女王之间的关系依然冷淡,但他却是能够解决爱尔兰问题的唯一人选。于是他又暂时成了名正言顺的英雄,他的一些事迹也可以通过这出新戏中御驾亲征的国王之口闪现而不致招来危险。莎士比亚甚至可以让致辞者直接提到他:

那就是我们圣明的女王的将军去把爱尔兰征讨,看来不消多少周折,就能用剑挑着被制服的“叛乱”回到京城,那时将会有多少人离开那安宁的城市来欢迎他!

莎士比亚想到的是3月27日预祝埃塞克斯和他的军队一路平安的欢呼声。“上帝保佑您,爵爷!老天帮助您早日凯旋!”而衣着简朴、有如波林勃洛克对一个卖蚝少女脱帽致意那般谦恭的埃塞克斯,还可能说“谢谢你们,同胞们,亲爱的朋友们!”之类的话。南安普顿此时已经出狱,跟随着埃塞克斯。埃塞克斯有意晋升他为骑兵团长,但深知女王不会同意,便将这项任命推迟到他们安全抵达(或不安全地抵达)爱尔兰之后才宣布。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)