电脑版
首页

搜索 繁体

第六卷 农场 第二章

热门小说推荐

最近更新小说

我原先并不想知道阿洛伊斯对这些事情的浓厚兴趣,这可不是我所了解的那个人。尽管我能够理解他的实际目的,因为这个产品非常好销,但是,养蜂也有其风险,其中还包括被蜜蜂无数次蜇伤的危险。话又说回来,这样做也可能是有道理的,他不必在地里耕作,危及他多年劳累的心脏。

尽管如此,还是有一点令人心烦的怀疑困扰着我。阿洛伊斯在这方面的热情也太强烈了。他不太在乎这件事的收益。这就是让我不解的地方。对于金钱的欲望通常是推动阿洛伊斯这样的人从事一个新事业的根源。所以,这个欲望的相对缺失表明,阿洛伊斯想从事这个事业,是因为这样做满足了我尚未在他身上看出来的某一样东西。

我倒是真想起来他在布劳瑙附近一个小城闹着玩似的养过蜂,但不久我找到了一个更充分的理由。在这最后几个月里,他还奋力给一家养蜂杂志写过一篇短文,而且发表了。阿洛伊斯还学过一点这方面的书本知识,让他对新式养蜂有了一个看法。他说,草编的蜂巢不久就要被淘汰。这些蜂箱叫作草编柳条蜂巢,柳条捆扎的、圆筒形的物体,大小与形状就像一个挺着大肚子的人的躯体,这些老式的蜂巢有很多缺点。收蜂蜜的时候,养蜂人不得不用烟来熏蜂巢里的蜂,使得整个蜂巢的蜂都昏昏沉沉的。这样做太残酷、太不准确。有时候要取出蜂蜜先得扯开蜂巢。尽管熏过烟,但是有的蜜蜂还很有活力,会蜇伤采蜜的人。

然而,在英国和美国,人们有了一项争议不断的新发明。那就是他文章的观点。即使是在奥地利,也有养蜂人准备淘汰旧的蜂巢。在采用蜂巢的时代,草编蜂巢对于土法养蜂——整个中世纪流行的土办法——是一大改进。所谓土法就是把蜜蜂从树洞里赶出来,而先进的养蜂人已经提到蜂箱了,蜂箱仿佛已经成了蜜蜂的大都会,换句话说,他的文章里是这么说的。这种新式房子,大小与可以放在长凳上的木箱差不多,里边垂直装上盛蜂蜡的托盘。工蜂可以在托盘的两边营造它们的小小巢室,而且可以造得井井有条!由于这样的箱子可以容纳许多托盘,而且每一个托盘横与竖都有筑造成千上万巢室的空间,所以有的养蜂人认为,现在的蜂箱颇像未来可能会有的大型公寓房。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)