与唐代相比,中国与印度的医药交流到宋元明时期出现了不同的特点:在医学理论方面,古印度的医理到宋代时已基本被中医融合消化,元明时代更是很少有人再提。而在药物方面,这一时期的交流则更加频繁,数量可能更为可观。其主要原因是海上交通和贸易的发展,使中印间的药物得以成批量流动。
《元史》卷十二和卷一三一,都有印度进献药物的记载。《明史》卷三二六记榜葛剌国的“贡物”,有乳香、熟香、乌香、麻藤香、乌爹泥、藤竭、粗黄等。另据《西洋番国志》、《星槎胜览》等书,当时印度人特别喜欢中国的麝香,中国与当地人有麝香交易。
这里要特别提起的是《本草纲目》。
明人李时珍的《本草纲目》是中国历史上最著名的一部药书,它为我国中药学和植物学的发展作出了重要贡献。此书共52卷,190余万字,收载药物1892种,附方11096则,附图1100余幅。书中,李时珍根据古籍的记载和自己的亲身实践,对各种药物的名称、产地、气味、形态、栽培、采集、炮制等作了详细的介绍,并通过严密的考证,纠正了前人的一些错误。他在书中介绍和考证了许多来自印度的药物,并广征佛书,给其中许多药物注出了梵文译名,这是十分难能可贵的。因此,《本草纲目》一书也汇集了中印医药文化交流的宝贵史料。但需要说明的是,李时珍在书中所列印度传来的药物,许多都是明代以前传来的,而有些相关的古籍已经失传,这就使他的工作更加意义重大。下面举几个具体的例子。
如,《本草纲目·石部》卷——“光明盐”条写道:“《吴录》云:天竺有新淘水,味甘美,下有石盐,白如水晶。”在“消石”条写道:“升玄子《伏汞图》云:消石生乌场(印度西北一国)。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)