猗嗟
猗嗟昌兮,颀而长兮,抑若扬兮。
美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。
终日射侯,不出正兮,展我甥兮。
猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,
射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。
注释:刺鲁庄公虽有威仪技艺,不能防闲其母而正家庭。措辞巧妙,意在言外。
猗嗟:叹词。昌:盛。颀:长貌。抑:美貌。扬:额角丰满。巧趋:轻巧地疾走。跄(音枪):趋步摇曳生姿。名:明,昌盛之意。一说目上为名。侯:靶。正(音征):靶中心彩画处。展:诚然,真是。甥:姊妹之子为甥。一说姊妹之夫亦称甥。选:齐也。贯:中而穿革。反:复也,指箭皆射中原处。
载驱
载驱薄薄,簟笰朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游敖。
注释:讽刺文姜回齐的无耻行为。
薄薄:车疾行声。簟(音电):方纹竹席。一说席作车门。笰(音浮):车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。 鞹(音括):光滑的皮革。一说用来作蔽覆。发夕:从傍晚出发到天亮。骊(音离):黑马。济济:美貌。辔(音佩):马缰。濔濔(音你):众多或柔和。岂弟(音凯替):欢乐。汶水:水名。汤汤(音伤):水大貌。彭彭:多貌。滔滔:水流浩荡。儦儦(音标):行貌。一说众多貌。
敝笱
敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
齐子归止,其从如水。
注释:对文姜返齐荒淫无耻的秽行的讽刺。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)