果戈理的《死魂灵》
果戈理生于一八零九年四月一日,今天正是他诞生一百五十周年纪念
日,趁这机会谈谈他的那部《死魂灵》。
这部伟大的讽刺小说,在我国已经有了鲁迅先生的译本,可是还差一点
未译完,先生就已经去世了。事实上果戈理的原作,后面的第二部,也是未
写完的残稿。
果戈理写《死魂灵》,先后一共花了十六年的时间,但是还未写完。他
开始决定写这部小说,是在一八三五年。他用了六年的时间,到一八四一年,
写完了第一部。可是第二部的写作,旋写旋辍,写成的原稿被毁了几次,直
到他在一八五二年去世时,仍未写完,后人将他烧毁的残稿加以整理,共得
四章。鲁迅先生的译文,第二部仅译至第三章,据许广平的回忆,这一章是
在一九三六年五月译完的,后来因身体不好搁置,同年十月间拿出来整理交
《译文》发表,这一章译文刊在《译文》的新二卷第二期上。出版时先生已
经去世了。许广平曾在全集本《死魂灵》译文的附记后面很感伤的说:
"到十月间,先生自以为他的身体可以担当得起了,毅然把
压置着的译稿清理出来,这就是发表于十月十六日的译文新二卷
二期上的。而书的出来,先生已不及亲自披览了。人生脆弱及不
到纸,这值得伤恸的纪念,想读者也有同感的。而且果戈理未完
成的第二部,先生更在翻译上未为之完成,真非始料所及,或者
也算是一种巧合罢。"
果戈理的《死魂灵》的第一部,并不是在俄国本国写的,而是在外国写
的。他从一八三六年开始出国,到德国、法国、瑞士去旅行,后来又到了意
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)