孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。
乡党篇只有一章,皇疏和邢疏都按照事类分段解释。
乡党,就是雍也篇所说的邻里乡党。郑康成注,一万二千五百家为一乡,五百家为一党。这里只表示乡里或家乡的意义。
恂恂如,王肃注为温恭。如字是语助词。便便言,郑康成注为辩言。
孔子在乡党,言行一切,温和恭敬,温恭至于好像不善于说话。但他在宗庙与朝廷,说话则辩论得清清楚楚。虽辩,然而一切谨慎。
乡党是父母宗族所居地,孔子为孝敬父母,连同所居的乡里与一般人也恭敬。
白虎通解释宗庙,宗是尊,庙是貌,象先祖的尊貌。宗庙是祭祖行礼的地方,朝廷是政府议事的地方,所以,言辞都要明辩而谨慎。
朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。
孔子在朝廷,与下大夫说话,显示和乐的样子,与上大夫说话,显示中正的样子,当君主视朝时,则恭敬而又从容。
这是记载孔子在朝中言语礼节恰到好处。
侃侃,和乐。訚訚,中正。是照孔注讲解。侃字,据刘宝楠说,是衎的假借字。尔雅释诂:衎,乐也。说文:衎,喜貌。马融注:“踧踖,恭敬之貌。与与,威仪中适之貌。”
君召使摈,色、勃如也,足、躩如也;揖所与立,左右手,衣前后,襜如也;趋进,翼如也;宾退,必复命,曰:宾不顾矣。
鲁君召孔子,使他担任摈职,陪接外国贵宾。孔子奉召时,脸色勃然变得肃敬,脚步躩速,不敢懈慢。
当时两君相见的礼仪,宾主各有陪同人员,这叫做“副”。宾的“副”叫做“介”,主的“副”叫做“摈”。摈分三等,叫做上摈、承摈、绍摈或末摈。介也分为上介、承介、末介三等。迎宾时,地主国君到大门外,站在东边,面向南方。陪同迎宾的上摈、承摈、末摈,从君主面前依次向南排列,一律面向西方。宾国之君在主君大门前九十步下车,站在西边,面向北方。同来的上介、承介、末介,从宾君面前依次向北排列,一律面向东方。排列结果,末摈与末介在东西两边面对面。宾主排列完成,主君先传话,请问宾君的来意,这叫做“求辞”,又叫“传辞”,由上摈传给承摈,承摈传给末摈。再由末摈传给宾君的末介,由末介、承介、上介递传到宾君。宾君答辞由介摈递传到主君。传辞完毕,主君迎接宾君。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)